Hi,
订阅
报纸
纸质报纸 电子报纸
手机订阅 微商城
英语
学习
双语学习 热点翻译 英语视频
实用英语 报纸听力 TEENS对话
教育
信息
最新动态 活动预告
备课资源 语言文化
演讲
比赛
精彩演讲
活动动态
用报
专区
高中   初中
小学   画刊

Legal laughs

讲刑法的罗翔教授火出了圈,“法外狂徒张三”刷屏B站

中文 英文 双语 2020-06-10    来源:21世纪学生英文报·高一     
字号 [] [] [] 打印

导读:在B站开户一个多月就聚集了超过五百万粉丝,中国政法大学刑事司法学院教授罗翔眼睁睁看着自己火出圈。凭借对刑法法条的生动解释,他的在线法学课,本来是法考考生的案头网课,近来却成了许多网民看得津津有味的视频。

Professor Luo Xiang has become known for incorporating humor into legal students. XINHUA

Few students would relate studying law, or China’s National Judicial Examination for that matter, with interest or enjoyment. But Luo Xiang, 43, a criminal law professor at China University of Political Science and Law, is changing this perspective.
没有几个学生会将学法律或者诸如法考一类的事情与有趣好玩联系在一起。但现年43岁的中国政法大学刑法教授罗翔却改变了这一观点。

Luo has taken the internet by storm with more than 6.3 million followers on the video-sharing website Bilibili after only creating an account in early March. Among the 29 videos he has uploaded, his first video has been viewed over 8.4 million times.
今年三月初,罗翔在视频分享网站哔哩哔哩上注册了账号,很快他便火遍全网,拥有超过630万粉丝。在他上传的29个视频中,首个视频的播放量超过了840万次。

“It is beyond my expectations that so many students became interested in my class. Through the platform, I hope I can reach more students in teaching knowledge related to criminal law and help them better understand what the rule of law really is,” Luo said in the video.
“这么多同学对我的课感兴趣出乎我的意料。通过这个平台,我希望我能教授更多学生关于刑法的知识,帮助他们更好地理解什么是法治,”罗翔在视频中如此说道。

The secret to his popularity could be explained by his creative storytelling and deadpan humor.
罗翔爆火的秘诀或许就在于其富有创造性的讲解以及不动声色的幽默。

Wearing a pair of glasses and a suit, Luo often starts his class with a story or a case to explain legal terms. Behind the “funny” cases, his class is always inspirational, stirring discussion about law and ethics, according to China Daily.
一件西装、一副眼镜,罗翔每每以一个解释法律条文的故事或者案例作为课堂的开场白。据《中国日报》报道,在这些“搞笑”案例的背后,他的课堂总是给人启发,激发关于法律和道德的讨论。

He frequently gives examples by assuming that Zhang San, part of a regular cast of fictional characters in his courses, committed crimes in various cases, such as poisoning people, robbing people and borrowing money from loan sharks.
他常常会在课堂上假设张三 —— 一个他在课堂上常用的虚拟人名 —— 在各种各样的案例中犯罪,比如投毒、抢劫以及借高利贷。

However, Luo remains serious about the study of law. It “should be serious, not entertaining”, Luo posted on his Sina Weibo account.
但罗翔依然对法律研究持严谨态度。这“应该严谨,不应娱乐化”,罗翔在新浪微博上写道。

“Although the jokes may be what reel viewers in, Luo’s lasting appeal lies in the reverence with which he treats legal matters, as well as ethics and public welfare,” The Six Tone noted.
“尽管这些笑料或许吸引了观众,但罗翔持久的吸引力却在于对法律工作、道德以及公益的敬畏,”“第六声”网站指出。

21英语网站版权说明  (Translator & Editor: Wang Xingwei AND Luo Sitian)


以上文章内容选自《21世纪学生英文报高中版》,详情请见《21世纪学生英文报高中版》高一796期
辞海拾贝
China’s National Judicial Examination法考 Criminal law刑法
Deadpan故作严肃的 Legal terms法律条文
Assuming假设 Crimes犯罪
Loan sharks高利贷者 Reel使卷起
Appeal吸引力 Reverence尊敬


 


 主办
联系我们   |    诚聘英才   |   演讲比赛   |   关于我们   |   手机访问
中报二十一世纪(北京)传媒科技有限公司版权所有,未经书面授权,禁止转载或建立镜像。
主办单位:中国日报社 Copyright by 21st Century English Education Media All Rights Reserved 版权所有 复制必究
网站信息网络传播视听节目许可证0108263   京ICP备13028878号-12   京公网安备 11010502033664号

关闭
内容