Hi,
订阅
报纸
纸质报纸 电子报纸
手机订阅 微商城
英语
学习
双语学习 热点翻译 英语视频
实用英语 报纸听力 TEENS对话
教育
信息
最新动态 活动预告
备课资源 语言文化
演讲
比赛
精彩演讲
活动动态
用报
专区
高中   初中
小学   画刊

Killer queen of chess

《后翼弃兵》:“大女主”剧的正确打开方式

中文 英文 双语 2020-11-16    来源:21世纪学生英文报·高三     
字号 [] [] [] 打印

导读:近期的热门美剧《后翼弃兵》改编自沃尔特·特维斯(Walter Tevis)1983年的长篇小说,讲述了身为孤儿的国际象棋棋手贝丝·哈蒙如何发掘自身才能,在男性占主导地位的领域中一步步取胜的故事。这是一部“大女主”的爽剧,却和观众熟悉的许多大女主剧有很多区别。

American-born Argentine-British actress Anya Taylor-Joy plays Beth Harmon in Netflix drama The Queen’s Gambit. Netflix

A chess miniseries called The Queen’s Gambit is being called “perfect”. Released by Netflix on Oct 23, the series has earned overwhelmingly positive reviews with an audience score close to 97 percent on review website Rotten Tomatoes and a score of 9.2 out of 10 on Douban.
一部名为《后翼弃兵》的国际象棋题材的迷你剧口碑爆棚。10月23日开播的这部网飞电视剧收获大片好评,观众们在影评网站“烂番茄”上打出了97%的新鲜度,豆瓣评分为9.2分(满分10分)。

Based on US novelist Walter Tevis’ 1983 novel of the same name, the seven-episode adaptation tells the story of an orphaned chess prodigy Beth Harmon who learns chess in a basement from a janitor at the orphanage and grows into a champion.
这部7集电视剧改编自美国小说家沃尔特·特维斯1983年的同名小说,讲述了父母双亡的国际象棋奇才贝丝·哈蒙的故事。她在孤儿院的地下室里与一位看门人学下象棋,并逐渐成长为一位冠军。

However, unlike many TV shows that depict women falling into cliched romantic relationships to make the heroines become independent and stronger, “the hit chess drama has changed the game”, The Telegraph commented. “It allows Harmon’s talents to shine, and to place the friction firmly on the battles with the existing demons in her mind, rather than with men.”
许多电视剧都会千篇一律地让女性坠入爱河,而这段浪漫关系会让女主角们变得独立又强大,但“这部热门象棋题材剧改变了这些套路”,《每日电讯报》评论称。“这部剧让哈蒙的天赋绽放光芒,剧中设置的冲突完全是围绕着她与心中存在的恶魔展开,而非关于男性与女性。”

Harmon suffers from severe mental issues, but with support from her friends, she manages to battle the pressures of fame and her internal demons.
哈蒙饱受严重的心理问题折磨,但在朋友们的支持下,她努力对抗着名气所带来的压力,以及自己内心的恶魔。

Harmon’s first chess teacher, Mr Shaibel, discovers her immense gift and teaches her to play and win at chess. Jolene, her childhood friend at the orphanage, accompanies her and tells her that “I was all you had. And, for a time, you were all I had. We weren’t orphans ... as long as we had each other”.
哈蒙的国际象棋启蒙老师沙伊贝尔先生发现了她的惊人天赋,指导她下象棋以及如何在棋局中取胜。她在孤儿院的童年好友乔琳也陪伴着哈蒙,并且告诉她:“我曾是你的一切,而你也曾一度是我的一切。只要我们还拥有彼此……我们就不是孤儿”。

In one scene, Harmon’s friends all gather around the phone in New York to help her with strategies during the half-time of her game with her nemesis, Russian champion Vasily Borgov. Harmon eventually becomes the world champion in the then-overwhelmingly-dominated male game of chess and also realizes the true value of friendship.
在一幕中,哈蒙的朋友们都来到了纽约,他们守在电话旁,在哈蒙与劲敌、俄罗斯冠军选手瓦西里·博戈夫比赛的中场休息时间为她出谋划策。最终,哈蒙在完全由男性主导的象棋界获得了世界冠军,也感受到了友谊的真正价值。

In such a special year with a pandemic, the show is certain to strike a chord with many.
在疫情之下如此特殊的一年,这部剧无疑引起了许多人的共鸣。

The Queen’s Gambit helps us “to remember that our friendships are, in the end, almost the only thing we have. Other people matter to us, and we matter to them”, newspaper Malay Mail said.
《后翼弃兵》让我们“想起,友谊或许是我们最后所拥有的唯一之物。他人对我们很重要,我们也对他们很重要”,《马来邮报》报道称。

21英语网站版权说明  (Translator & Editor: Wang Xingwei AND Ji Yuan)


以上文章内容选自《21世纪学生英文报高中版》,详情请见《21世纪学生英文报高中版》高三730期
辞海拾贝
Miniseries迷你剧 Overwhelmingly压倒性地
Orphaned失去父母的 Prodigy奇才
Janitor看门人 Depict描述
Cliched刻板式的 Heroines女主角
Friction冲突 Demons恶魔
Immense极大的 Accompanies陪伴
Nemesis克星 Strike a chord引起共鸣


 


 主办
联系我们   |    诚聘英才   |   演讲比赛   |   关于我们   |   手机访问
中报二十一世纪(北京)传媒科技有限公司版权所有,未经书面授权,禁止转载或建立镜像。
主办单位:中国日报社 Copyright by 21st Century English Education Media All Rights Reserved 版权所有 复制必究
网站信息网络传播视听节目许可证0108263   京ICP备13028878号-12   京公网安备 11010502033664号

关闭
内容