Hi,
订阅
报纸
纸质报纸 电子报纸
手机订阅 微商城
英语
学习
双语学习 热点翻译 英语视频
实用口语 报纸听力 欧美金曲
教育
信息
最新动态 活动预告
备课资源 语言文化
演讲
比赛
精彩演讲
活动动态
用报
专区
中学Teens
小学Kids

Expand world of anime

国漫崛起!国风、原创动漫精彩纷呈

中文 英文 双语 2021-02-24    来源:21世纪学生英文报·高二     
字号 [] [] [] 打印

导读:2020国漫江湖风起云涌,国庆期间上映的《姜子牙》票房突破了16亿元人民币,再一次掀起国漫热潮。随着国漫产业的发展完善,国漫崛起不再是一句虚无的口号。在这一热潮之下,各种改编、原创剧集百花齐放,精彩纷呈。

The second season of Shaonian Gexing comes out in 2021. YOUKU

Good news for fans of Chinese animations! The year 2021 will bring plenty of options. According to news website TMT, 188 Chinese animated series will come out this year on Tencent Video, iQiyi, Youku and Bilibili. Among them are new seasons of older shows, including the fourth season of Douluo Dalu and the second season of Shaonian Gexing.
中国动画迷有福了!2021年将会有一大批国漫上线。据新闻网站TMT报道,今年将有188部国内动画剧集在腾讯视频、爱奇艺、优酷和哔哩哔哩上线,其中就包括《斗罗大陆》第四季和《少年歌行》第二季等老剧的新一季。

Nearly half of the new works are in guofeng style, or “traditional Chinese style”. The stories are mostly based on or adapted from Chinese legends or literature. For example, The Westward comes from Journey to the West. The Legend of Qin VII follows the Qin Dynasty from when the Emperor of the Kingdom of Qin, Ying Zheng, conquered the other six kingdoms, to the rise of the king of Western Chu, Xiang Yu, who captured the capital city, Xianyang.
近一半的新作品都是国风风格,或者说“传统中国风”。这些故事大多是根据中国传说或文学作品改编。例如,《西行纪之再见悟空》改编自《西游记》。《秦时明月》的故事背景设定在了秦朝,讲述了从秦始皇嬴政统一六国到西楚霸王项羽崛起,攻占都城咸阳的故事。

Other animations take a different approach. Modao Zushi is one of them. It’s based on fiction, but the animation involves many elements of traditional Chinese culture. For example, it combines the visual style of traditional Chinese water-ink paintings and gufeng music from the flute and guqin.
其他动画作品则另辟蹊径。《魔道祖师》就是一个例子。这部动画改编自小说,却包含了许多中国传统文化的元素。例如,它将中国传统水墨画的视觉风格与长笛、古琴演奏的古风音乐相结合。

“As our society gets wealthier, it’s natural that Chinese people have reclaimed greater pride and confidence in their own cultural roots,” Mou Aili, associate professor at the School of Animation with Sichuan Fine Arts Institute in Chongqing, told China Daily. This is why these guofeng animations are rising in China.
“随着社会变得更加富足,中国人自然而然对自己的文化根源变得更加自豪和自信,”位于重庆的四川美术学院影视动画学院副教授牟艾莉在接受《中国日报》采访时如此表示。这正是这些国风动画在中国兴起的原因。

Original works are also emerging in 2021. For example, Time Agents is an original series from Haoliners Animation League and other companies. It is the story of two young men who run a photo studio. They have the ability to enter their customers’ photos and change their past. Another work, Li’s Little Kitchen shows that delicious food can heal people.
2021年也有许多原创作品涌现。例如,《时光代理人》是绘梦动画和其他公司合作出品的一部原创动画剧集,讲述了两个年轻人经营照相馆的的故事。他们拥有进入顾客的照片并改变他们过去的能力。另一部作品《李林克的小馆儿》则展现了美食对人们的治愈。

“Chinese anime is no longer a niche but has already become mainstream,” noted Animation Magazine. “(Chinese companies) are committed to supporting the development of more excellent Chinese original anime works.”
“中国动漫不再小众,而是已经成为主流。”《动画》杂志指出:“(中国公司)目前正致力于支持更多优秀的中国原创动漫作品发展。”

21英语网站版权说明  (Translator & Editor: Liu Wanyi(Intern) AND Wang Xingwei)


以上文章内容选自《21世纪学生英文报高中版》,详情请见《21世纪学生英文报高中版》高二820期
辞海拾贝
Animations动漫 Conquered征服
Niche小众市场 


 


 主办
联系我们   |    诚聘英才   |   演讲比赛   |   关于我们   |   手机访问
英文二十一世纪(北京)教育传媒发展中心版权所有,未经书面授权,禁止转载或建立镜像。
主办单位:中国日报社 Copyright by 21st Century English Education Media All Rights Reserved 版权所有 复制必究
网站信息网络传播视听节目许可证0108263   京ICP备13028878号-12   京公网安备 11010502033664号

关闭
内容