Hi,
订阅
报纸
纸质报纸 电子报纸
手机订阅 微商城
英语
学习
双语学习 热点翻译 英语视频
实用口语 报纸听力 欧美金曲
教育
信息
最新动态 活动预告
备课资源 语言文化
演讲
比赛
精彩演讲
活动动态
用报
专区
高中   初中
小学   画刊

Cooking up a new role

“倔强”的青年演员张晚意

中文 英文 双语 2021-09-16    来源:21世纪学生英文报·高三     
字号 [] [] [] 打印

导读:他是《觉醒年代》中为信仰牺牲的革命者陈乔年,也是《乔家的儿女》里执拗、善良的厨师乔二强,他就是青年演员张晚意。

Zhang Wanyi plays chef Qiao Erqiang in The Bond. DAYLIGHT ENTERTAINMENT

“I’m Chen Qiaonian, but now I’m also Qiao Erqiang,” actor Zhang Wanyi said.
“我是陈乔年,现在也是乔二强。”演员张晚意说。

Zhang, 27, rose to fame for his role as revolutionist Chen Qiaonian, the son of Chen Duxiu, in The Age of Awakening. Recently, the young actor stepped into the limelight once again for his performance as a chef named Qiao Erqiang in The Bond.
27岁的张晚意因在《觉醒年代》中饰演陈独秀之子、革命者陈乔年而成名。最近,这位青年演员在《乔家的儿女》里饰演厨师乔二强,再次成为人们关注的焦点。

The TV series highlights how five siblings build up a strong relationship with each other. As of Sept 8, it has a score of 8 out of 10 on review platform Douban.
《乔家的儿女》着重展现了五个兄弟姐妹如何彼此扶持、相依为命的故事。截至9月8日,该剧在豆瓣上获得了8分的评分(满分10分)。

Zhang believes these two characters he has played have something in common. “They are determined and are extremely committed to what they believe in,” Zhang said in an interview with Jiangsu TV.
张晚意认为自己扮演的这两个角色有一些共同之处。在接受江苏卫视的采访时,他说道:“陈乔年、乔二强都很坚毅,也都非常执着地追求自己的信仰。”

This passion is mirrored in the actor himself. Zhang works to achieve his goals by any means necessary. He made up his mind to become an actor when he was a Senior 1 student and left his hometown Shiyan, Hubei province, for Beijing to get acting training. In 2013, he was admitted to his dream university, Beijing Film Academy, after taking the national college entrance exam twice.
角色的激情也反映在演员自己身上。张晚意倾尽全力,一心实现演员梦。高一时,张晚意就下定决心要成为一名演员,他离开家乡湖北省十堰市,来到北京接受表演训练。2013年,在参加了两次高考后,张晚意被自己梦寐以求的大学——北京电影学院录取。

In 2016, Zhang got his first role. And over the past five years, Zhang has fully thrown himself into his performances.
2016年,张晚意获得了第一个角色。在过去的五年里,他全身心地投入到表演中。

The audience was especially impressed by a scene in The Age of Awakening in which Chen slowly turns around with a smile on his blood-covered face before being put to death for his beliefs. To shoot the scene, Zhang wore shackles weighing over 20 kilograms on his feet and dressed only thin rags in cold, rainy weather for five hours. “It was an experience I won’t forget,” Zhang told The Paper.
《觉醒年代》里有一幕给观众留下了深刻印象:在为信仰就义前,陈乔年缓缓转过身,满脸血污,却面带微笑。为了这个场景,张晚意脚戴20多公斤的镣铐,身着破衣烂衫,在寒冷的雨天拍摄了5个小时。“那是我永生难忘的经历。”在接受澎湃新闻采访时,张晚意说道。

With little experience cooking, Zhang spent a great deal of time learning to cook to prepare for his role in The Bond.
虽然张晚意几乎没有下厨经验,但为了准备《乔家的儿女》中乔二强一角,他花费了大量时间学习烹饪。

“As a young actor, Zhang has a distinctive characteristic. There is tenacity and perseverance in his eyes,” said Zhang Yongxin, the director of The Age of Awakening.
“晚意作为一个年轻演员,有一个非常独特的气质,他的眼神里带着坚韧和坚定。”《觉醒年代》导演张永新说道。

Zhang is grateful for the praise he has received from his fellow actors and the audience. “I’m very lucky to be known by so many people at the age of 27,” Zhang told The Paper. “Acting is my lifelong pursuit. I’ll keep going on.”
张晚意对同行和观众的赞许心存感激。“我能在27岁被观众认识并喜欢上,已经十分幸运。”他在接受澎湃新闻采访时说,“表演是我会投入一辈子的事业,我会继续努力。”

21英语网站版权说明  (Translator & Editor: Li Xinzhu AND Luo Sitian)


以上文章内容选自《21世纪学生英文报高中版》,详情请见《21世纪学生英文报高中版》高三753期
辞海拾贝
Revolutionist革命者 The Age of Awakening《觉醒年代》
The Bond《乔家的儿女》 Siblings兄弟姐妹
Shackles枷锁 Rags破旧衣服
Tenacity韧性 Perseverance毅力


 


 主办
联系我们   |    诚聘英才   |   演讲比赛   |   关于我们   |   手机访问
英文二十一世纪(北京)教育传媒发展中心版权所有,未经书面授权,禁止转载或建立镜像。
主办单位:中国日报社 Copyright by 21st Century English Education Media All Rights Reserved 版权所有 复制必究
网站信息网络传播视听节目许可证0108263   京ICP备13028878号-12   京公网安备 11010502033664号

关闭
内容