Hi,
订阅
报纸
纸质报纸 电子报纸
手机订阅 微商城
英语
学习
双语学习 热点翻译 英语视频
实用英语 报纸听力 TEENS对话
教育
信息
最新动态 活动预告
备课资源 语言文化
演讲
比赛
精彩演讲
活动动态
用报
专区
高中   初中
小学   画刊

Character focus

巩俐为什么演什么像什么?

中文 英文 双语 2021-10-29    来源:21世纪学生英文报·高一     
字号 [] [] [] 打印

导读:在《兰心大剧院》中,巩俐与娄烨首度合作,上演谍战“戏中戏”,饰演了身份成谜的于堇。她演戏的秘诀是什么?

qianyi times

“It’s been a long time since I have played such a good character, and I’m deeply attracted by her complexity,” actress Gong Li told Beijing News.
巩俐在接受《新京报》采访时表示:“真的很长时间没有遇见这样一个好角色了,她的复杂性非常吸引我。”

Gong spoke of her latest role as Yu Jin, a movie star and a spy, in the Saturday Fiction, which came out on Oct 15 in the Chinese mainland.
巩俐谈到她的最新角色——既是电影明星又是间谍的于堇,该角色出自于10月15日在中国大陆上映的电影《兰心大剧院》。

Gong “harnesses her timeless screen power to inhabit the role of Yu,” IndieWire commented.
独立联线影评网评论称,巩俐“利用她永恒的银幕魅力,诠释了于堇这个角色。”

She has the ability to imbue tiny moments with surprisingly deep feelings. For example, in a scene, Yu tells the other character to simply “take care”, nothing more. “But Gong’s posture, look and delivery elevate this parting greeting to the level of a Greek tragedy,” The Hollywood Reporter noted.
巩俐能赋予微小瞬间意味深长的情感。例如,有一幕,于堇对另一个角色只说了声“保重”,再无其他,“但巩俐的姿态、神情和演绎方式,让这场道别无异于希腊悲剧的水准。”《好莱坞报道》指出。

It is such power that earns Gong the praise for “being the character she plays” in her acting career.
正是这种表现力,让巩俐在演艺生涯中获赞“把要演的角色演活了”。

In fact, it is a habit for her to spend two or three months preparing for her roles ahead of filming. “Every character is special for me. So I learn special techniques to play them or try to get used to their living environments,” Gong said .
事实上,在拍摄之前,巩俐通常会花两三个月的时间准备角色,她说:“每个角色对我来说都是特别的。所以我学习一些特殊的技能,好去扮演角色,或者尽力去熟悉角色的生活环境。”

When shooting Saturday Fiction, Gong was trained to quickly load a gun in the darkness, repeating the process many times until the skill “almost turned into a physical instinct”. Although the gun-loading scene was cut from the final version of the film, Gong said the skill helped her to better understand her character.
在拍摄《兰心大剧院》时,巩俐训练了如何在黑暗中快速拆枪装子弹,她反复练习,直到这种技能“几乎变成了一种身体本能”。虽然拆枪装子弹的镜头在最终版本中被删掉了,但巩俐表示,这个技能有助于她更好地理解自己的角色。

Her pure love for film also makes her portrayals of characters convincing. Gong told CGTN that she tries to live a simple life to get rid of distractions. She hardly appears in reality shows, thus having more time for “focusing on the character”.
巩俐对电影爱得纯粹,这让她刻画的人物生动可信。巩俐在接受中国国际电视台采访时表示,她想过简单的生活,排除纷扰。巩俐很少出现在真人秀中,因此她有更多的时间去“专注于角色”。

“As an actor, sometimes it’s hard to stick to it because there are so many temptations. Only true love can make you stick to it,” Gong said.
“作为一名演员,有时候坚守是很不容易的,因为行业确实诱惑众多。只有热爱,才能让你坚守下去。”巩俐说。

21英语网站版权说明  (Translator & Editor: Li Xinzhu AND Luo Sitian)


以上文章内容选自《21世纪学生英文报高中版》,详情请见《21世纪学生英文报高中版》高一846期
辞海拾贝
Complexity复杂性 Spy间谍
Harnesses利用 Imbue注入
Instinct本能 Convincing有说服力的
Temptations诱惑 


 


 主办
联系我们   |    诚聘英才   |   演讲比赛   |   关于我们   |   手机访问
中报二十一世纪(北京)传媒科技有限公司版权所有,未经书面授权,禁止转载或建立镜像。
主办单位:中国日报社 Copyright by 21st Century English Education Media All Rights Reserved 版权所有 复制必究
网站信息网络传播视听节目许可证0108263   京ICP备13028878号-12   京公网安备 11010502033664号

关闭
内容