|
New to the menu国产白羽肉鸡新品种来了!导读:2021年12月,农业农村部公布3个通过审定的白羽肉鸡新品种,中国人实现“吃鸡自由”了!
![]() TUCHONG For many people, chicken is a common food. But did you know that the raw materials of fried tenders need to be imported into China? Many poultry products such as fried chicken and chicken breasts come from white-feather broiler chicken. However, due to lacking the technological resources needed to produce the white-feather broiler breed domestically, China has been importing chicks from other countries such as the US since 2004. As a large consumer of poultry, China’s demand for chicken imports is huge. According to the Chinese Academy of Agricultural Sciences (CAAS), in 2020, the country consumed 18.6 million tons of chicken, with the white-feather broiler chicken accounting for 52.4 percent. But the situation won’t stay this way for much longer. On Dec 3, the Ministry of Agriculture and Rural Affairs released three new approved varieties of white-feather broiler breeds. They are Guangming 2, Shengze 901 and Wode 188. Domestically bred broiler varieties are expected to appear on the Chinese market soon, reported China Daily. According to Wen Jie, deputy director of CAAS’ animal sciences institute, his team started working on the core technology to produce the broiler breed of chicken in 2009 and called on companies to launch independent breeding programs. In 2019, local varieties of the white-feather broiler chicken were bred successfully. Then the varieties underwent two years of testing. In fact, China developed a domestic broiler breed in the 1990s, but it was wiped out by a disease outbreak in 2004. Since then, the country has relied on imports of chicks, spending more than 240 million yuan every year. But dependence on imports has many shortages. According to The Economist, the poultry industry is dominated by two firms: Aviagen owned by the EW Group of Germany and American poultry giant Cobb. It means that the price and import amount are controlled by these two providers. Taking animal diseases and the ongoing COVID-19 pandemic into consideration, importing could also bring biosafety risks to China. For example, in 2016, there was a poultry shortage in China as the country banned US poultry imports in response to a bird flu outbreak, reported Reuters. To combat these risks, Wang Zongli, head of the National Animal Husbandry Service, stressed the importance of using more domestic breeds to give Chinese people more choices. The market share of domestic white-feather broiler varieties is expected to exceed 60 percent by 2035, according to Feng Zhongwu, vice-president of the Chinese Academy of Agricultural Sciences.
21英语网站版权说明 (Translator & Editor: Li Xinzhu AND Luo Sitian)
![]()
|
|
主办
|
中报二十一世纪(北京)传媒科技有限公司版权所有,未经书面授权,禁止转载或建立镜像。 主办单位:中国日报社 Copyright by 21st Century English Education Media All Rights Reserved 版权所有 复制必究 网站信息网络传播视听节目许可证0108263 京ICP备2024066071号-1 ![]() |