|
Tradition sets sail福州高中生造8米大船,传承非遗技艺导读:教学楼间怎么会有一艘船?这群福州师生继承祖辈手艺,建造了一艘长达8米的福船。
![]() Liu Xinyi (right) paints a traditional Chinese design on the sailing ship made by a group of students. PROVIDED TO TEENS With raised decks on its bow and stern and sails flying in the wind, a wooden Chinese sailing ship stands still among teaching buildings. The ship, 8 meters long and 1.5 meters wide, was made by a group of students from Fuzhou No 8 High School. Inspired by the conferring ship, a typical Fujian-style trading ship used during the Ming and Qing Dynasties, about 30 students started building the sailing ship with the help of their teacher and two experienced craftsmen in March last year. “From learning to draw design sketches, saw wood to install the hull and raise the sails, we’ve labored together to pay tribute to the area’s ancestral techniques,” said Zou Haishen, 17, who was part of the program. “We call it Jixianghao, meaning good luck, which we want to wish to our school and our nation.” Building a sailing ship is far more complex than you might think. Zou and his classmates first made and laid down a keel – a beam along the bottom of the hull to support it. Then they needed to cut many planks with different angles to make watertight compartments, which is a special watertight-bulkhead technology adopted by local sailing ships. To make the planks fit, they used cotton with ink to draw the curved lines on the wood and then used an electric jigsaw to cut the wood based on those lines. If the wood edge or rabbets were not defined enough, they would use a file to grind the extra wood off little by little. After that, they assembled the planks together and filled in the seams between the planks with tung oil. “The watertight compartments are like parts within bamboo. They are separated from each other with many joints,” said Zou. “So if one or two cabins are accidentally damaged, seawater will not flood the other cabins and the ship will remain afloat. It’s full of the wisdom of the ancients.” The ship was finished after the hull was installed and the deck and sails were laid. Then, another group of students started to make accessories to decorate the ship. Liu Xinyi, 17, a student who learns traditional Chinese painting, collaborated with her peer Li Beihong, 17. They spent two weeks painting a lion on the bow and an ocean and snake on the hull. On the stern, they painted a bird with outstretched wings, inspired by a myth about the bird Jingwei trying to fill the sea with stones. “The image symbolizes people’s mastery of the ocean,” said Liu. “It’s so great to mobilize students’ creativity, improve their hands-on skills and inherit the spirit of craftsmanship,” said Zhang Shengzhi, the student group’s tutor.
21英语网站版权说明 (Translator & Editor: Li Xinzhu AND Luo Sitian)
![]()
|
|
主办
|
中报二十一世纪(北京)传媒科技有限公司版权所有,未经书面授权,禁止转载或建立镜像。 主办单位:中国日报社 Copyright by 21st Century English Education Media All Rights Reserved 版权所有 复制必究 网站信息网络传播视听节目许可证0108263 京ICP备2024066071号-1 ![]() |