Hi,
订阅
报纸
纸质报纸 电子报纸
手机订阅 微商城
英语
学习
双语学习 热点翻译 英语视频
实用英语 报纸听力 TEENS对话
教育
信息
最新动态 活动预告
备课资源 语言文化
演讲
比赛
精彩演讲
活动动态
用报
专区
高中   初中
小学   画刊
听力频道 > 英语视频 > 正文
外国小姐姐苦学8年中文,还是被这篇绕口令打败了……
来源:21英语网    作者:21ST   日期: 2021-05-14
对于英语为母语的外国人来说,汉语的四个声调,可谓是学中文漫漫长路上,最难的一道关卡之一……

最近,Tik ToK上一位外国小姐姐拍视频“吐槽”,自己学了八年中文,并曾在中国生活过,却还是因为一篇绕口令(tongue twister)“丧失了理智”。她尝试朗读了这段中文绕口令,念到最后笑出了声……

(视频戳这里

视频中“逼疯”小姐姐的这篇短文,是我国著名语言学家赵元任于1930年代写的一篇同音文《施氏食狮史》,全文共96字,每个字的汉语普通话发音都是shi。



原文如下,大家也来挑战下?

《施氏食狮史》

石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮。施氏时时适市视狮。十时,适十狮适市。是时,适施氏适市。施氏视是十狮,恃矢势,使是十狮逝世。氏拾是十狮尸,适石室。石室湿,氏使侍拭石室。石室拭,施氏始试食是十狮尸。食时,始识是十狮尸,实十石狮尸。试释是事。

文字释义:

有位姓施的诗人住在石屋子里。他特别喜欢吃狮子,发誓要吃十头狮子。施氏常常到集市上看狮子。十点钟,恰好有十头狮子来到了集市,这时姓施的也来到集市了。他看到这十头狮子,就拉上箭把它们都射死了。然后拖回到石屋里。但是石屋很潮湿,施氏令仆人擦干石室。石室擦干后,施氏开始尝试吃这十头狮子的尸体。吃的时候才发现这十头狮子的尸体实际上是十头石狮子的尸体。请您试着解释一下这件怪事吧。

有网友挑战后表示:读完都怀疑自己会不会中文了……汉语真是博大精深!




 
订阅更精彩

 主办
联系我们   |    诚聘英才   |   演讲比赛   |   关于我们   |   手机访问
中报二十一世纪(北京)传媒科技有限公司版权所有,未经书面授权,禁止转载或建立镜像。
主办单位:中国日报社 Copyright by 21st Century English Education Media All Rights Reserved 版权所有 复制必究
网站信息网络传播视听节目许可证0108263   京ICP备13028878号-12   京公网安备 11010502033664号

关闭
内容