Hi,
订阅
报纸
纸质报纸 电子报纸
手机订阅 微商城
英语
学习
双语学习 热点翻译 英语视频
实用口语 报纸听力 欧美金曲
教育
信息
最新动态 活动预告
备课资源 语言文化
演讲
比赛
精彩演讲
活动动态
用报
专区
中学Teens
小学Kids
口语 > 口语训练
钟南山袁隆平罕见同台,网友直呼:我们的医食无忧组合
来源:21英语网    日期: 2020-04-20
近日,一段多年前的小视频火上了热搜,不过主人公都是我们熟悉的人↓
 
图源:人民日报客户端视频

2011年,钟南山在某颁奖盛典上为袁隆平颁奖,期间还打趣说:“我刚给隆平大哥检查过身体,但是以后别再抽烟了,好不好?”


视频来源:人民日报客户端

不少网友满怀敬意地喊他们“我们的医食无忧组合”。
 

两人能够同台也是相当罕见了,英文里表示“难得一见”都可以怎么说?

1. Rarely-seen

Rare本身就有罕见的意思,这个词则表示难得一见。

例:The museum is holding a series of exhibitions of rarely-seen national treasures. 
博物馆推出了一系列展览,展出的都是难得一见的国宝。

2. Once in a blue moon

蓝月亮十分罕见,这个短语则表示非常少见,很久才发生一次。也就是人们常说的千载难逢。

例如:I don''t know why I bought that hard-drive, I only use it once in a blue moon.
我也不知道为什么要买硬盘,我很少才用。

3. Once-in-a-lifetime

一辈子也就能赶上一回,说明相当少见了。

例:This is a once-in-a-lifetime opportunity for her to enter the entertainment world.
进入娱乐圈,这个机会对她来说千载难逢。

4. Scarcely ever

几乎就没有过,也就是类似的情况很少,很偶然。

例:I scarcely ever get the chance to go out to the movies alone since having kids.
自从有了娃,我就很少有机会能单独出去看电影了。

新闻素材来源:人民日报




 
订阅更精彩

 主办
联系我们   |    诚聘英才   |   演讲比赛   |   关于我们   |   手机访问
英文二十一世纪(北京)教育传媒发展中心版权所有,未经书面授权,禁止转载或建立镜像。
主办单位:中国日报社 Copyright by 21st Century English Education Media All Rights Reserved 版权所有 复制必究
网站信息网络传播视听节目许可证0108263   京ICP备13028878号-12   京公网安备 11010502033664号

标题
内容
关闭
内容