Hi,
订阅
报纸
纸质报纸 电子报纸
手机订阅 微商城
英语
学习
双语学习 热点翻译 英语视频
实用英语 报纸听力 TEENS对话
教育
信息
最新动态 活动预告
备课资源 语言文化
演讲
比赛
精彩演讲
活动动态
用报
专区
高中   初中
小学   画刊
图观天下 > 正文
“蛋饺肉丝”梗疯狂刷屏!“沙县小吃”为何能火成“国民美食”?
来源:21英语网    作者:21ST   日期: 2020-12-23
最近,演员杜淳在综艺《追光吧!哥哥》中唱跳了一首《情人》,没想到馋倒了不少网友,还把沙县小吃送上了热搜。

图源:《追光吧!哥哥》

原来,不少网友都将歌词听成了“Feel a little bit 蛋饺肉丝”(dangerous),很快
#杜淳去沙县小吃会加什么菜#的段子火了↓


凭借着在小吃届和餐饮界的国民度,沙县小吃这次也跟着又火了一把!其中,风行全国的拌面、馄饨、蒸饺和炖罐可以说是100多种“沙县小吃”中的“四大金刚”。

据央视新闻报道,如今,沙县小吃在全国和世界上其他62个国家和地区的门店已经超过8.8万家,年营业额超500亿元。

那么,原本只是一个摊口的“沙县小吃”又是如何崛起的呢?

Hailing from Shaxian, a county in east China's Fujian Province, popular restaurant chain Shaxian Snacks is renowned for its pork wontons, peanut sauce noodles, and over 100 other local-flavor delicacies. Starting with a single booth in a street market, the chain now has more than 88,000 chain stores in China and 62 other countries and regions, pulling in a hefty revenue exceeding 50 billion yuan ($7.6 billion).

上世纪90年代初,沙县俞邦村老支书俞广清作为致富带头人,在福州开了一家沙县小吃。“最开始,沙县小吃的种类很少,只有扁肉和拌面等几样,我们的经营思路是让食客‘一元进店、两元吃饱,五元吃好’。”

图源:CGTN

食客们吃得饱,花得少,好吃不贵的沙县小吃受到了市场的欢迎。

In 1992, the first Shaxian Delicacies opened in a market, targeting the area's low- income labor force. Its owner, Yu Guangqing, had been the secretary of the Communist Party of China (CPC) branch of a small rural village in Shaxian City. He decided to lead the villagers to a more promising future than farming on the poor mountainous fields. “Our selling points were 'one yuan for a meal, two yuan for a full stomach'. Our target customers were satisfied at cheap, large meal we provided back at that time," Yu said. 

据这也引发了极强的示范效应,一传十、十传百,沙县人纷纷都外出开小吃店。但据CGTN报道,很快问题也接踵而至,出现了一些缺乏食品安全管理标准的冒牌小吃店。据新华社报道,1997年,沙县政府多次召开小吃产业发展专题会议,将小吃定位为支柱性第三产业,成立沙县小吃业发展领导小组,还成立沙县小吃同业公会,作为沙县小吃行业管理的社团组织。

自此,沙县小吃由当地人自发创业的个体经营,逐渐演变成有沙县政府引导的产业。

Tens of thousands of Shaxian delicacy shops opened in the first few years, encouraged by his success. But soon the company faced such troubles as others illegally used their brand name and their lack of standard food safety control. The local government established the Shaxian Snack Bureau in 1997, which is the first and perhaps only one of its kind in China focusing on local snacks. 

据央视新闻报道,2016年,沙县小吃开始实行标准化生产,将现代食品加工工艺与传统小吃制作工艺有机结合。“中央厨房”批量生产前请沙县小吃业主代表品尝,既保证了独特风味,又确保了食品标准化、安全化,小吃业主的经营成本不断降低。

The bureau initiated an upgrade of the Shaxian Snacks industry in 2016 to keep pace with the fast-changing market. Their next steps were to unify, standardize, and modernize operations at the restaurants to turn the brand into a successful and safe food business worldwide. 

如今,沙县小吃不仅成为当地的支柱产业,还遍布美国、德国、葡萄牙等全球62个国家和地区。 纽约第一家店开业当天仅3小时,商品全部售罄;而东京第一家店的营业额在5小时内便将近2000美元(约13098元)。

图源:新华国际视频

The Shaxian Snack stores entered 62 countries and regions including the U.S., Germany, and Portugal. The first store in New York sold out in three hours, and sales revenue of the first store in Tokyo reached nearly $2,000 in 5 hours. 

综合来源:央视新闻 新华社 CGTN 南方都市报 澎湃新闻 




 
订阅更精彩

 主办
联系我们   |    诚聘英才   |   演讲比赛   |   关于我们   |   手机访问
中报二十一世纪(北京)传媒科技有限公司版权所有,未经书面授权,禁止转载或建立镜像。
主办单位:中国日报社 Copyright by 21st Century English Education Media All Rights Reserved 版权所有 复制必究
网站信息网络传播视听节目许可证0108263   京ICP备13028878号-12   京公网安备 11010502033664号

关闭
内容