Hi,
订阅
报纸
纸质报纸 电子报纸
手机订阅 微商城
英语
学习
双语学习 热点翻译 英语视频
实用口语 报纸听力 欧美金曲
教育
信息
最新动态 活动预告
备课资源 语言文化
演讲
比赛
精彩演讲
活动动态
用报
专区
中学Teens
小学Kids
微信头条
倒计时!武汉这些地方马上全部关门大吉!最后一刻的画面是这样的……
来源:人民日报、央视新闻、新华社、中国日报、澎湃新闻、新京报    日期: 2020-03-11

一个武汉来的好消息! 

 

3月9日,江汉方舱医院和青山方舱医院在湖北武汉正式休舱,共有52名患者康复出院。从2月5日收治首批患者以来,武汉14家方舱医院13家已休舱,只剩武昌方舱医院,共51名患者在院接受治疗,有望今天下午也正式休舱。至此,武汉所有方舱医院今日即将全部休舱。

 

一些康复的患者与医护人员在分别时也落下了眼泪……

 

最后一个武汉方舱夜班前,在前往方舱的大巴上,也传来了河北省第五批支援湖北医疗队的歌声。

 

他们齐唱《阳光总在风雨后》:“人生路上甜苦和喜忧,愿与你分担所有。”

 

而光谷会展中心方舱医院19舱仅剩最后一名患者时,医护人员跳起欢快的兔子舞,提前庆祝“留守儿童”顺利出院。

江汉方舱医院把海草舞也安排上了↓↓↓

 

疫情发生以来,为满足应收尽收的要求,武汉市将一批体育场馆、会展中心逐步改造为方舱医院。随着大批患者治愈出院,方舱医院也陆续“关门大吉”。

 

据报道,从2月5日开始收治首批患者到3月8日,武汉方舱医院已运行33天,共收治新冠肺炎轻症患者12000多人。

 

Makeshift hospitals built to treat novel coronavirus infected patients with mild symptoms in Wuhan, Hubei province, the epicenter of the outbreak, are expected to wrap up operation around March 10, China Central Television reported on Sunday.

 

Since Feb 5, 14 makeshift hospitals in the city have been operating, with the longest running for 33 days, and treating more than 12,000 cases, it said.

 

As of Monday, 13 of the 14 hospitals have suspended operation, with their patients either discharged or transferred to designated hospitals, it said.

 

国家卫生健康委医管中心副主任翟晓辉在3月8日接受采访时介绍:“下一步我们是把剩余的舱逐渐分布实施缩舱和休舱计划,最后力争在3月10日左右把方舱医院全部都休舱了。因为随着疫情变化,现在定点医院床位数空出近万张,所以下一步如果随着疫情的变化,还是先收治到定点医院去,定点医院要解决不了,我们再启动方舱,所以这次我们做的是休舱计划。”

 

Zhai Xiaohui, deputy director of the hospital management center with the National Health Commission, said: "Nearly 10,000 beds have been emptied out at the designated hospitals. From now on confirmed cases will be sent to the designated hospitals first. If they cannot handle, the makeshift hospitals will reopen."

 

从筹建到休舱,一个多月的时间里,这里发生过太多故事,上过无数次热搜,也诞生了一批又一批内心充满希望的正能量“网红”……

 

“读书哥”出舱当临时家长
 

 

还记得那位在方舱医院内淡定读书的“读书哥”吗?(回顾请戳这里

 

据媒体报道,“读书哥”经过20多天治疗已痊愈,2月28日出舱转入隔离点,继续观察14天。他还承诺会照顾一同出院的一位15岁的小病友。

 

In early February, a young patient infected with the COVID-19 rose to fame online while reading one of Francis Fukuyama's books in bed, in Wuhan's makeshift hospital, gaining him the title "the reader in Fang Cang". Thankfully, he checked out of the hospital where he has lived for nearly a month.

 

The "reader" has recovered after more than 20 days' treatment and will be going home after a 14-day quarantine at a designated area. Media wrote that he would also be taking care of a 15-year-old boy who has no relative to look after him after being discharged on Feb 28.

 

“读书哥”的管床医生介绍,在方舱期间,“读书哥”主要还是咳嗽,属于轻症,医护人员主要对症治疗,并每天观察体温等生命体征。2月15、17日两次核酸检测均为阴性,后血常规检查也都正常。结合临床诊断,专家组认为已达到出舱标准。

 

A doctor taking care of him said, besides coughing, the man has no severe symptoms. His two nucleic acid tests on Feb 15 and Feb 17 both showed negative results. Together with blood test and CT scan of his lungs, the expert team decided that he had met the requirements for being discharged.

 

令医护人员感动的是,“读书哥”出舱时,还对病友许下承诺,帮忙照顾他们家15岁的小病友。

 

原来,43岁的李甜一家4口都“中招”,感染了新冠肺炎,母亲没能熬过去。之后,李甜和儿子、父亲相继都住进了江汉方舱医院。期间,一家人认识了“读书哥”。2月6日,他们一起进入舱内的同一病区。20天相处下来,结下深厚的友谊。

 

最近,15岁的儿子病情好转,马上就能出院。但李甜着急,自己是单亲妈妈,她和71岁的父亲还不能出院,孩子没人照顾。没想到,“读书哥”说:“我和你儿子一起出院,你放心,出院后,我照顾他。”

 

“读书哥”怕李甜不放心,又安慰说:“出院后隔离,我每天会控制你儿子看手机的时间,我会让他将更多的注意力放在学习上。”

 

Fu also promised to help take care of a 15-year-old boy he came to know during their treatment, according to Hubei Daily. The 15-year-old's single mother Li Tian and her parents were all infected with the disease and the family met Fu in the makeshift hospital during their stay there. Li Tian's mother died of the novel coronavirus and she and her father cannot leave the hospital yet.

 

To relieve the mother's anxiety, Fu chose to take custody of the child. He said, "During the quarantine time, I will try to help him focus on his studies, and limit his time playing on his phone."

 

在方舱也要好好学习
 

 

在方舱医院,这么认真读书的并不只有“读书哥”一人,还有不少学子刻苦学习的身影。

 

据央视新闻报道,来自武汉东湖中学高三(2)班的彭昕烨是2月6日凌晨第一批进入方舱医院的患者。父母原本很担心他第一次在陌生的环境独自生活,但进舱后,作为自己这一区唯一的高考生,小彭收获了不少病友们的打气,以及医护人员对其学习的监督、生活的照顾。来时匆忙,没带台灯和纸笔,医护们想办法给他准备,还问他要不要去值班室复习,那里光线好。有时他在夜里刷手机,睡得晚了,路过的护士也关心地提醒他早点休息……

 

“护士们一忙就是6个小时以上,我希望用素描记录这里的每一个温暖瞬间。”作为一名美术艺考生,彭昕烨用自己最擅长的方式——素描,将医院内那些温暖的瞬间记录下来。

 

Peng Xinye, an art student in a senior high school, has drawn pictures to express his gratitude to the medical workers in the Fangcang Hospital in Wuhan, the epicenter of the novel coronavirus outbreak.

 

According to Peng, after he was diagnosed with COVID-19 and admitted into the hospital on Feb. 6, the hospital workers and other patients not only took care of him, but also provided better conditions for him to study for the National Entrance Examination to College, which he is supposed to take this year.

 

这些素描记录的,有的是医院人员给病患送药,有的则是给病人检查,还有日常的查房。彭昕烨说:“原本很平常的事情,但是现在看在眼里觉得很感动。”

 

在医护人员无微不至的关怀下,彭昕烨的康复情况良好,目前核酸检测已变成阴性,正逐渐恢复健康。

 

When he saw how busy the medical workers were treating the patients, Peng wanted to record those touching moments through his sketches.

 

His paintings depicted the daily work of the medical workers, such as sending medicines to the patients and making the rounds of the wards.

 

With the help of the doctors and nurses, Peng is now recovering.

 

而下面这位方舱医院小朋友,则是遇到了一位学霸医护……

 

原来,这名10岁的小男孩说太无聊。于是医务人员马上变身老师,作业安排起来↓↓↓

 

“数学两张草稿纸上的题都给你,我下午下班的时候过来收,语文和英语明天早上起来背”。

 

小朋友瞬间就被安排得明明白白(笑)~

 

 

如果说,小朋友遇上学霸医护是场意外,那么这位准备考研的小姐姐在方舱遇到了报考学校的导师,就一定是特别的缘分~

 

近日,在武汉江夏大花山方舱医院,一位大四医学生患者正与医护人员交流谈心。

 

姑娘说,她要报考湖南省中医药大学的研究生。接下来,神奇的一幕发生了↓↓↓


 

前来巡视问诊的两位医生正好是湖南中医药大学第二附属医院的毛以林、祁双林两位教授。毛老师恰好又是湖南中医药大学的博士、硕士生导师。

 

姑娘顿时十分惊讶,捂嘴不敢相信,旁边医生笑着“起哄”:“考进来!考进来!”

 

毛老师对她说:“欢迎你!祝你早日康复!要做好吃苦耐劳的准备。”姑娘两次起立鞠躬:“老师我一定努力!”

 

方舱里的高能欢乐日常
 

 

除了看书学习之外,方舱的医护人员还会在适当的时段鼓励大家活动一下,放松身心。于是跳广场舞、演小品、健身都是这里患者们的日常~

 

但随着医护和患者之间的“battle”不断升级,“舞者们”也有了更专业的追求……

 

新疆第二批支援湖北医疗队副领队巴哈古丽·托勒恒,跳出一段拍掌弹指、转腕抖肩的“黑走马”↓↓↓

 

海南医生教起了儋州调声《嘱姑九点半》,音乐欢快,舞姿轻盈,跳出了好心情、跳出了精气神儿~

 

还有医生们紧跟潮流,伴随着热门歌曲《火红的萨日朗》跳起了四川坝坝舞!

 

 

相信这些独具特色的舞蹈都激发起了患者们的运动热情,据说,后来“舞池”里面已经没有医生的位置了……

 

而这里医护和患者们的盒饭,更是把广大网友给看饿了……

 

据新华社报道,患者平均年龄55岁,为了给他们更好的营养,菜品花式要丰富。

 

需要吃好的还有医护人员,他们来自五湖四海,每天工作十分辛苦,照顾好他们的口味很重要,如北方人喜欢吃面食,还比如多数人早上喜欢吃热流食等。

 

武汉一位小伙子西哥(化名),被确诊为新冠肺炎轻症患者后,住进了方舱医院。他也用vlog记录下了方舱的伙食和日常。

 

据人民网报道,炖牛肉、菜花炒肉、红烧肉、虾仁等都是这里的菜色~

As more patients are admitted, the living facilities and services of the mobile cabin hospitals are also improving.

 

The patients have been enjoying stewed beef, fried meat with cauliflower, braised pork in brown sauce with carrot and shrimp and more.

 

除此之外,方舱医院里面还配有图书馆、无线网络等设施,并为患者们准备好了脸盆、洗漱包、水杯、棉拖等10多种日用品。

 

There are designated wards equipped with wireless network systems, toilets, washrooms and boiling water rooms. Meanwhile, mobile cabin hospitals provide patients with more than 10 articles for daily use, such as water basins, toiletries, water cups, toilet paper and cotton slippers.

 

对于方舱医院的医护和患者而言,这些点点滴滴汇聚起来的动人时刻,早已令他们把方舱医院,当成了自己特殊时期的一个家。

 

与病毒较量的日子并不轻松,但他们依然认真生活,他们的日常,远比我们想象中更丰富。

 

有人说:从他们身上,看见了一座城的希望。

 

多少个日日夜夜的奋斗,多少汗水与泪水的拼搏,才换来了这来之不易的胜利。抗疫一线的白衣天使,你们辛苦了!愿春天来临,共赏花开,一起加油!

 

综合来源:人民日报、央视新闻、新华社、中国日报、澎湃新闻、新京报


 





 
订阅更精彩

 主办
联系我们   |    诚聘英才   |   演讲比赛   |   关于我们   |   手机访问
英文二十一世纪(北京)教育传媒发展中心版权所有,未经书面授权,禁止转载或建立镜像。
主办单位:中国日报社 Copyright by 21st Century English Education Media All Rights Reserved 版权所有 复制必究
网站信息网络传播视听节目许可证0108263   京ICP备13028878号-12   京公网安备 11010502033664号

标题
内容
关闭
内容