Hi,
订阅
报纸
纸质报纸 电子报纸
手机订阅 微商城
英语
学习
双语学习 热点翻译 英语视频
实用口语 报纸听力 欧美金曲
教育
信息
最新动态 活动预告
备课资源 语言文化
演讲
比赛
精彩演讲
活动动态
用报
专区
中学Teens
小学Kids
微信头条
“铁板朋友”来了!身为总统的他做了这样一个动作,在场所有人都感动了……
来源:人民日报、新华国际头条、CGTN、中国日报双语新闻、北京日报    日期: 2020-03-24

昨天#塞尔维亚神编辑记录#冲上热搜↓

有网友发现,塞尔维亚驻华大使馆官博昨天发布的微博里,提到了一个让人挠头的词——“铁板朋友”

 

不少网友开始了各种猜测:怎么觉得有点儿饿呢?

 

这条微博的编辑记录显示,几分钟的时间里编辑接连改为铁刚朋友→铁钢朋友→铁杆朋友,终于算是改对了(捂脸)。

 

有网友表示,仿佛能想象到微博后面有一个苦思冥想恶补中文的塞尔维亚大个子~

 

昨夜,塞尔维亚驻华大使馆官博再发消息,表示这是笔误,等疫情过去用铁板烤肉招待大家,中国人民来塞尔维亚不需要签证。

 

这份情谊真是比铁还刚~

 

上周,塞尔维亚总统武契奇宣布全国因疫情严峻而进入紧急状态,并向中方寻求援助。不少国内网友表示:感觉总统求助时都快哭了,太难了!网友们也被武契奇打动,心急地为塞尔维亚寻找支援渠道。(戳这里回顾)

 

北京时间22日,中国政府派遣的由广东省卫健委组建的专家组一行6人携带防护服、医疗器械等物资抵达塞尔维亚首都贝尔格莱德。

图源:人民日报微信公众号

 

Serbia's largest aircraft, the Airbus A330, landed in from China last Saturday with the largest shipment of aid to Serbia including medical devices, security equipment and six Chinese experts.

 

中国援塞尔维亚医疗队受到最高的礼遇,塞尔维亚总统武契奇率多位政府官员到现场迎接并与医疗队成员一一碰肘表示欢迎。

图源:人民日报微信公众号

 

接下来,塞尔维亚总统的这个动作亮了!

 

他在五星红旗上,献上了深情一吻,以示在塞尔维亚困难时期,能得到中国政府和人民支持与帮助表达深深的谢意,这一幕让现场很多人动容。

 

武契奇随后在机场发表致辞,他说,对塞尔维亚而言,中国专家组和医疗物资极为重要,中国专家是首批设法击败病毒的人。武契奇对中国表示深深的感谢。他说,在塞尔维亚最为困难的时刻,中国表现出了友谊。

 

3月21日,在塞尔维亚首都贝尔格莱德,塞尔维亚总统武契奇在欢迎中国援助塞尔维亚抗疫医疗专家组的仪式上致辞。新华社记者石中玉摄

 

Serbian President Aleksandar Vucic greeted Chinese doctors who arrived in Serbia, kissing the Chinese flag in a show of gratitude for the country's timely support against COVID-19.

 

"The arrival of Chinese health professionals is of great importance to us because they were the first to defeat the great enemy of today: COVID-19," Vucic said.

 

"Everything on this plane is free-of-charge assistance, a donation from the People's Republic of China. We should thank them with all our hearts, they have proven to be great friends of Serbia and Serbs," he added.

 

当晚,塞尔维亚多地建筑亮起红灯,感谢中国政府提供医疗物资援助,向中国医疗专家组致以崇高敬意! 

 

中国专家组表示,将以科学严谨的态度协助塞尔维亚抗击疫情,坚决完成援助任务。据中国驻塞尔维亚大使馆介绍,中方共向塞方捐赠16吨、120立方米医疗物资,包括呼吸机、口罩、防护服等,将分两批送达塞尔维亚。

 

图源:人民日报微信公众号

 

在当天抵达的首批物资上,有这样一句话十分醒目:“铁杆朋友,风雨同行!” 旁边还配有两国国旗拼接而成的爱心图案。

 

The medical aid packages that came from China read in Chinese language and in Cyrillic: "The friendship of steel, we share weal and woe!" with a heart that had the flag of Serbia on one side, and the flag of China on the other.

 

目前中国政府已经宣布向82个国家和世卫组织、非盟提供援助,包括检测试剂、口罩、防护服等,其中多批援助物资已经送达受援方。在运往各国的援助物资上也出现了不少名句,上面都写了什么?英文又可以怎样翻译呢?

 

To 韩国

 

To 伊朗

 

To 日本

 

To 法国

 

To 意大利 

 

To 印度

 

To 比利时

 

风雨同担,共克时艰

一起努力,战胜疫情

 

综合来源:人民日报、新华国际头条、CGTN、中国日报双语新闻、北京日报


 





 
订阅更精彩

 主办
联系我们   |    诚聘英才   |   演讲比赛   |   关于我们   |   手机访问
英文二十一世纪(北京)教育传媒发展中心版权所有,未经书面授权,禁止转载或建立镜像。
主办单位:中国日报社 Copyright by 21st Century English Education Media All Rights Reserved 版权所有 复制必究
网站信息网络传播视听节目许可证0108263   京ICP备13028878号-12   京公网安备 11010502033664号

标题
内容
关闭
内容