Hi,
订阅
报纸
纸质报纸 电子报纸
手机订阅 微商城
英语
学习
双语学习 热点翻译 英语视频
实用口语 报纸听力 欧美金曲
教育
信息
最新动态 活动预告
备课资源 语言文化
演讲
比赛
精彩演讲
活动动态
用报
专区
中学Teens
小学Kids
微信头条
“我是第一批接种新冠疫苗的志愿者。”作为探路者的他们,身体状况怎样了?
来源:人民日报、央视新闻、科技日报、中国日报、新京报、澎湃新闻、环球时报、武汉晚报    日期: 2020-03-25
 

前几天,网友“小米”在微博上发了一条“买家秀”,夸赞了店主的裤子。然而没想到,评论区却迅速被这样的致敬刷屏了↓↓↓

图源:科技日报

 

原来,小姐姐是新冠疫苗一期临床试验的志愿者。在发买家秀时,还顺便提了一句,她穿着那条裤子,作为志愿者,接种了新冠疫苗。

图源:科技日报

 

On March 19, a female volunteer posted two photos of her being injected with the vaccine candidate on Sina Weibo. "I want to do something out of the ordinary, and I'm prepared to face the possible complications," Science and Technology Daily newspaper quoted her as saying.

 

“我只是觉得自己刚刚好符合条件,没有太多负担,能承受结果,偶尔也想脱离一下低级趣味的一个普通人,真的该感谢的是所有一切站在普通人面前的人。”新冠疫苗一期临床试验志愿者小米(化名)一直觉得,自己就是个普通人。对大家涌来的关注,她一时不知如何回复。

 

据《科技日报》报道,海峰(化名)和小米是同批志愿者。他说,自己是当天年纪最大的志愿者。作为一个男人,或多或少还是有点家国情怀。“能给国家和社会提供一点力所能及(的帮助),(发挥)微不足道的作用,此生无憾。”

 

Hai Feng (pseudonym), who was among the first group of volunteers to receive the trial vaccine on March 20, told media that he had no regrets and that he "would do what he could to help the country and society." 

 

据《武汉晚报》报道,截至3月22日发稿时,已有4667名志愿者通过网络报名,参与新冠疫苗一期临床试验,最终有108人入选,分组进行注射。目前已有数十人接受了疫苗注射。

图源:武汉晚报

 

这两天,一批最先接受试验的志愿者也陆续在社交网站和媒体中“亮相”,被前来祝福的网友称为“探路者”。当志愿者们被问及为何报名时,他们的答案令人感动……

图源:新京报《紧急呼叫》视频截图

 

The first clinical trial of the novel coronavirus vaccine in China has begun, and photos and videos of volunteers taking part in the project began to circulate on social media over the weekend.

 

“不想成为一个乖乖宅在家里的人”

 

今年27岁的志愿者朱傲冰是一名退伍军人,几天前,他看到招募试验志愿者的消息后,毅然去报了名,于3月19日注射了疫苗,目前正在隔离观察中。

 

先前,他一位好友的母亲因患新冠肺炎去世。朱傲冰表示,自己不知道怎么去安慰他,感觉任何的语言都是苍白的。

 

他不想成为一个“乖乖宅在家里就是对这场疫情防控最好的帮助”的人。他想做些什么,只要是行动就可,哪怕能给这场抗疫带来微不足道的一丝丝帮助就好。

 

One of the volunteers is Zhu Aobing, 27, who served in the military. He received his first dose on March 19. 

 

Having witnessed the death of his friend's mother from the novel coronavirus, he said he wanted to find a way to help his hometown Wuhan out of its plight. 

 

3月17日,他在一个社区群看到招募新冠疫苗临床研究志愿者的消息,就立刻报了名。

 

第二天,朱傲冰接到了通知。他告诉中国之声记者:“去了之后,直接填写资料,然后再进行体检,当天晚上出完结果,第二天就可以接种。量体温、身高、体重以及血压,然后再进行以前资料的一些询问等。抽血之后,再进行咽拭子、肛拭子,肺部的CT检测,确认没有感染新冠病毒或者没有其他疾病之后,才能通过审核。”

图源:梨视频截图

 

He said the volunteers were carefully selected, and had to undergo blood draws and physical examinations, including a CT scan, nucleic acid test, throat swab, anal swab, blood pressure check, pulse and body mass index. Past medical history and blood transfusion history were also recorded.  

 

朱傲冰表示,接种疫苗之后,有个别志愿者出现了轻微的不良反应,如身体酸痛、低烧等等,但他目前还没有感到不适。

图源:新京报《紧急呼叫》视频截图

 

Some volunteers experienced the normal side effects of vaccines, like soreness and a temporary increase in temperature, Zhu said, but he has not experienced any adverse effects.

 

接下来,志愿者们就进入了14天的隔离观察期。隔离观察期间,不能抽烟、喝酒或吃其他东西,外出则需要批准。

 

朱傲冰表示,志愿者们被安排在了一家疗养中心,“住的是单间,一日三餐由工作人员负责准备和配送,伙食非常好。比如,昨天的午餐有胡萝卜烧羊蝎子、红烧鱼块、清炒油麦菜、西葫芦烧肉、冬瓜老鸭汤,还有水果和椰汁。”

图源:澎湃新闻

 

Volunteers are provided with special nutritious meals every day and are not allowed to smoke, drink or go out without permission. 

 

They are quarantined in a single room at a nursing home for 14 days, and will be released when antibodies against the virus are detected. 

 

“想以这种方式报答大家”

 

3月20日,志愿者任超参加了重组新型冠状病毒(2019-COV)疫苗I期临床试验。

 

新京报记者对话任超时,他说今天(3月21日)是他接种疫苗,接受隔离观察的第二天,目前并无任何不良反应。谈及为何当志愿者,他说想要以这种方式报答大家援助武汉的“恩情”。

 图源:新京报视频截图

3月21日,他在社交媒体上晒出了自己接种新冠疫苗的视频,并表示:“为了更多的人能够摘掉口罩开心的笑,所有的付出都是值得的。”

图源:志愿者任超抖音视频截图

 

On March 21, Ren Chao, a volunteer from Wuhan, posted a video clip showing him being injected with the vaccine candidate on March 20 on the Chinese video-sharing platform Douyin. "It's all worth it if my participation can help people not having to wear masks and seeing each other's smile," he wrote in the post.

 

3月17日,任超看到了招募疫苗志愿者的通知,毫不犹豫报了名。第二天,任超接受了非常严格的体检,正式成为第一期新冠疫苗试验志愿者。20日下午接种前,他心里有一丝紧张,但看着疫苗一点点被注入,他的紧张感消失了。

 

“做一件让自己骄傲的事,说不怕那是假的,但我相信科学家。”

图源:新京报

 

Ren said he heard volunteers were needed for the clinical trial of the vaccine on March 17 and underwent full medical examinations the next day. "It's something that I'm proud of. Of course, I feel a little bit nervous about the trial, but I trust the scientists," he said.

 

这些之前被保护着的普通人,如今正和科研人员一道,进入到与新冠作战的战场。他们的挺身而出,获得了许多网友的点赞↓↓↓

图源:中国日报网

 

还有很多人在问,怎么报名,什么时候自己所在的城市也能招募志愿者?

图源:科技日报

 

那么,这次疫苗来自哪里,接种新冠疫苗又需要满足什么条件呢?

 

新冠疫苗获批展开临床试验

 

据央视新闻报道,由军事科学院军事医学研究院陈薇院士领衔的科研团队自抵达武汉以来,就集中力量展开在疫苗研制方面的应急科研攻关。3月16日20时18分,陈薇院士团队研制的重组新冠疫苗获批启动展开临床试验。

图源:央视新闻

 

中国工程院院士、军事科学院军事医学研究院研究员陈薇在接受央视记者独家采访时介绍,按照国际的规范,国内的法规,疫苗已经做了安全、有效、质量可控、可大规模生产的前期准备工作。

图源:央视新闻

 

The subunit vaccine against COVID-19 created by experts from the Academy of Military Medical Sciences was approved for clinical trials on March 16. 

 

The team was led by senior bioengineer Major General Chen Wei. Since arriving in Wuhan, Central China's Hubei province, in late January, Chen and her team immediately began working on a subunit vaccine. 

 

The vaccine has been approved for safety, efficacy and quality by a third party. Chen said the vaccine also has completed preliminary preparation work for mass production.

 

目前,由陈薇院士领衔的军事科学院军事医学研究院科研团队研制的重组新冠疫苗一期临床试验正在进行,根据中国临床试验注册中心上的公开信息,该试验的主办单位为军事科学院医学研究院生物工程研究所和康希诺生物股份公司。

图源:人民日报

 

The phase 1 clinical trial for recombinant novel coronavirus vaccine was registered on March 17, according to the Chinese Clinical Trial Registry. The COVID-19 vaccine was jointly developed by the Institute of Biotechnology, the Academy of Military Medical Sciences of the People's Liberation Army and Tianjin-based CanSino Biologics Inc.

 

据澎湃新闻报道,I期试验需要的志愿者并不多,仅限武汉地区常住居民,武昌、洪山、东湖风景区户籍居民优先,年龄18-60周岁。

图片来源:梨视频截图

 

志愿者会被分为低剂量组、中剂量组和高剂量组三组,每组36人。经过筛选和体检后,符合要求的志愿者可以接种疫苗。

 

此后的14天,为集中隔离观察期。接种后半年内,医学团队会定期对志愿者进行多次随访,看其是否有不良反应,以及体内是否产生抗S蛋白特异性抗体。

图源:新京报《紧急呼叫》视频截图

 

The trial is being carried out on healthy adults between the ages of 18 and 60 in two medical facilities in Wuhan, Hubei province. The study is set to be completed by Dec 31, according to the registry.

 

All 108 volunteers are from Wuhan that was hit hard by the outbreak. They will receive a series of follow-up examinations within six months after injection to see if their bodies have generated antibody to the virus, the registry said.

 

除此之外,其他科研工作正在紧锣密鼓地进行。

 

据王军志院士介绍,我国5大技术方向疫苗总体进展顺利,第一批确定的9项任务都已完成动物研究大部分工作。大部分研发团队4月份都能完成临床前研究,并逐步启动临床试验。

 

总体而言,我国新冠疫苗研发进展处于世界前列,王军志院士补充道。

 

Wang Junzhi, a senior expert on drug and vaccine development, said earlier this month that China is simultaneously conducting nine vaccine development projects, and most of them are expected to complete preclinical trials and begin human tests in April. In general, China's vaccine development against COVID-19 is among the world's front-runners, he added.

 

了不起的武汉人,了不起的科学家。疫情面前,每一份无私都是伟大,每一份努力都是伟大,感谢你们的努力,让这个春天的到来,显得更加温暖!

 

综合来源:人民日报、央视新闻、科技日报、中国日报、新京报、澎湃新闻、环球时报、武汉晚报


 





 
订阅更精彩

 主办
联系我们   |    诚聘英才   |   演讲比赛   |   关于我们   |   手机访问
英文二十一世纪(北京)教育传媒发展中心版权所有,未经书面授权,禁止转载或建立镜像。
主办单位:中国日报社 Copyright by 21st Century English Education Media All Rights Reserved 版权所有 复制必究
网站信息网络传播视听节目许可证0108263   京ICP备13028878号-12   京公网安备 11010502033664号

标题
内容
关闭
内容