Hi,
订阅
报纸
纸质报纸 电子报纸
手机订阅 微商城
英语
学习
双语学习 热点翻译 英语视频
实用英语 报纸听力 TEENS对话
教育
信息
最新动态 活动预告
备课资源 语言文化
演讲
比赛
精彩演讲
活动动态
用报
专区
高中   初中
小学   画刊
微信文章 > 头条 > 正文
外媒集体刷屏,为何全世界都在关注这个创造历史的中国姑娘?
来源:21英语网    作者:21ST   日期: 2021-03-22

昨天,一个名叫赵婷的中国姑娘刷屏了。

 

当地时间2月28日,赵婷凭影片《无依之地》(Nomadland)斩获金球奖最佳导演,成为史上首位获此奖项的中国女性、亚裔女性,以及史上第二位获此奖项的女性导演。同时,影片《无依之地》也斩获了剧情类最佳电影奖。

图源:视觉中国

 

一时间,各大外媒争相报道了这位亚裔女导演折桂的消息↓↓↓

 

CNN:赵婷在金球奖上创造历史

图源:CNN报道截图

 

BBC:《金球奖》:“热泪盈眶”!赵婷成为首位拿下金球奖最佳影片的亚裔女性导演

图源:BBC报道截图

 

《卫报》(The Guardian):2021年金球奖:佳片云集的一夜在赵婷创造历史时迎来高潮

图源:The Guardian 报道截图

 

《洛杉矶时报》:赵婷如今是金球奖历史上第二位获得最佳导演的女性

 

图源:Los Angeles Times报道截图

 

获奖影片《无依之地》改编自杰西卡·布鲁德2017年的纪实小说《荒原》,由曾凭《三块广告牌》拿下奥斯卡影后的弗兰西斯·麦克多蒙德主演,该片聚焦美国的边缘族群“房车族”,讲述了一位因经济大萧条而一无所有的女人,如何成为居住在货车里的现代游牧民、穿越美国西部的故事。

 

戳下方视频观看预告片↓↓↓

视频来源:20世纪影业

 

Adapted from American journalist Jessica Bruder's 2017 non-fiction book "Nomadland: Surviving America in the Twenty-First Century", the film stars actress Frances McDormand as a 62-year-old woman who travels in the vast lands of America in order to explore life as a modern-day nomad.

 

获奖感言中,赵婷引用了《无依之地》中人物关于同情心的一段话。“同理心能打破人们之间的隔阂,是人们心灵相通的纽带(Compassion is the breakdown of all the barriers between us. A heart to heart bonding.)。”赵婷说这就是她拍电影的原因,“因为它给了我们一起欢笑与哭泣的机会,互相学习的机会,以及彼此产生更多同理心的机会。”

 

戳视频看赵婷创造历史的瞬间↓

1982年生于北京的赵婷成为金球奖78年历史上第一位夺取最佳导演奖的亚洲女性,也是继芭芭拉·史翠珊之后第二位夺取金球奖最佳导演的女性。《无依之地》同时也成为金球奖历史上第一部摘取剧情类最佳影片奖的女性导演作品。

 

芭芭拉·史翠珊曾在1984年凭借音乐喜剧类电影《燕特尔》(Yentl)获得最佳导演奖,是此前唯一一位获得金球奖最佳导演荣誉的女性。她也在社交媒体平台上发声,为赵婷送上祝福↓

“是时候了!祝贺赵婷!实至名归!”

 

这一消息传回国内,很快便冲上热搜,阅读量超过两亿↓↓↓

 

Beijing-born Chloe Zhao made a historic win, becoming the first Asian woman to take home the Golden Globe award for Best Director on Sunday night in Los Angeles, stirring up an online frenzy among domestic netizens.

 

赵婷的继母、著名演员宋丹丹也在微博送上了祝福,称赵婷是“我们家的传奇”。

图源:@宋丹丹微博

 

Song Dandan, a famous actress and the stepmother of Zhao, sent her greetings on Sina Weibo, saying every award won by Zhao has surpassed the family's expectations, bringing them huge joy.

 

“一个不懂英文的中国女孩,16岁出国求学,选择了一条我们从不看好但也只能尊重的道路。今天,在人家的主场拼人家的强项,取得了这样的认可,创造了这样的记录。”

 

"As a Chinese girl who didn't speak English before she went to study abroad at 16 years old, Zhao has chosen a path that we were once not optimistic about (its future) but still showed our respect. But she has achieved such recognition today in the (Hollywood's) major 'battlefield' in the field of what they excel at," said Song.

 

章子怡也发声祝贺:期待奥斯卡!

图源:@章子怡 微博 

 

影片《无依之地》2020年亮相后,先后夺取了威尼斯国际电影节最佳影片金狮奖(回顾请戳)以及多伦多国际电影节“人民选择奖”,并在今年好莱坞电影颁奖季中获得一连串重要奖项。目前,该片已获得90多座奖项,是竞争今年奥斯卡金像奖的热门影片。

图源:Variety

 

After debuting in international film events since autumn last year, Nomadland has been a favorite of many major festivals, exemplifying its victorious win of the Golden Lion Award as the best film at the 2020 Venice International Film Festival.

 

So far, the film has received more than 90 awards, making it a sought-after contender in the upcoming Oscars.

 

据CGTN报道,《无依之地》是赵婷的第三部长片作品,而她此前的两部作品《哥哥教我唱的歌》和《骑士》分别于2015和2017年入围戛纳电影节“导演双周”单元。由她执导的漫威新片《永恒族》也备受期待。

图源:Hollywood Reported 报道截图

 

Zhao is one of Hollywood’s hottest new talents. With a short yet glittering resume, she has garnered attention from her directorial debut Songs My Brothers Taught Me in 2015 before accumulating more popularity for the award-winning The Rider in 2017. She currently is making the next Marvel movie, The Eternals.

 

“有时感觉需要很久才能等来一个‘首次’,在金球奖创造历史后,赵婷在采访中如此表示。“我确信在我之前还有很多人值得同样的这份认可。我就是热爱我的事业,我真的很喜欢。如果这次(获奖)意味着会让更多像我这样的人实现自己的梦想,做我所做的事情。我很高兴。”

 

“Sometimes a first feels like a long time coming," said Zhao in the virtual press room, after her historic win. "I’m sure there are many others before me that deserve the same recognition. I just love what I do, I just really love it. If this means more people like me get to live their dream and get to do what I do, I’m happy.”

 

就在赵婷获金球奖当天,影片《无依之地》也传来了中国大陆定档4月23日的消息~将由@全国艺术电影放映联盟 专线上映.

图源:@ 20世纪影业 微博

 

As a quick response to connect more to the Chinese audience, Walt Disney's 20th Century Studios announced on its Sina Weibo account that Nomadland will be released in Chinese mainland via the Nationwide Alliance of Arthouse Cinemas starting April 23.

 

而在片方发布的一段视频中,赵婷表示自己很高兴能听到《无依之地》在中国上映的消息。“这部电影汇聚了很多人的热情、努力,甚至他们自己的人生故事。希望通过他们的故事,你会去寻找属于自己的生活,成为自己人生故事的作者!”

图源:@20世纪影业 官方微博

 

In a video statement released from Disney on Sunday, Zhao said she is glad to hear the film will be released in China.

 

"This movie has brought together the enthusiasm and hard work of many people, even their own life stories. I hope that through their stories, you (Chinese audience) will find your own life and become the author of your own life story," said Zhao in the video.

 

相关新闻:疫情之下的金球奖颁奖礼

 

由好莱坞外国记者协会评选的第78届金球奖于当地时间2月28日揭晓。

 

受疫情影响,本届金球奖采取了虚拟颁奖方式。颁奖典礼设洛杉矶、纽约两个会场。主持人蒂娜·菲在东海岸洛克菲勒中心大楼顶层的彩虹厅会场;另一位主持人艾米·波勒留在西海岸贝弗利的希尔顿酒店。两个会场只有颁奖嘉宾和主持人,所有提名者都留在自己家中等待颁奖结果。

图源:视觉中国

 

The global COVID-19 pandemic delayed the 78th Annual Golden Globe Awards by almost two months.

 

But on Feb 28, the storied Hollywood ceremony kicked off in full swing as movie stars flocked (in person and also virtually) to the venue, the famed Beverly Hilton Hotel in Beverly Hills, for their red carpet appearance.

 

The Golden Globes had a different format than any previous year, due to the COVID-19 pandemic; hosts Tina Fey and Amy Poehloer hosted the show on different sides of the US with a social distanced audience made up of first responders. 

 

Tina hosted from New York City's Rainbow Room while Amy hosted from the Beverly Hilton Hotel in Beverly Hills in Los Angeles.

 

While some celebrities were at the awards ceremony in person as presenters, most watched from their homes, sharing images of their luxury gowns from their garden or in their living room with their family; Other stars, like Amanda Seyfried donned her glamorous dress at a nearby hotel to watch and present an awards during the show. 

 

虽然今年的金球奖现场有些冷清,但依然有许多熟悉的身影,比如,身穿蕾丝白裙的“神奇女侠”盖尔·加朵 (Gal Gadot) 在红毯上撒了把狗粮↓

图源:视觉中国

 

金球奖电影类终身成就奖得主简·方达(Jane Fonda) 则选择了一套干净利落的白西装。

图源:视觉中国

 

而远程居家的女明星红毯look也很精彩,从“佩妮”卡蕾·措科(Kaley Cuoco)……

图源:@Kaleycuoco instagram

 

“小仙女”艾丽·范宁(Elle Fanning)……

图源:@Kaleycuoco instagram

 

今年电影类剧情类最佳女主角安德拉·戴 (Andra Day)……

图源:视觉中国

 

电视类剧情类最佳女主角、《王冠》(The Crown) 中饰演戴妃的艾玛·科林 (Emma Corrin) ……

图源:视觉中国

 

喜剧类最佳女主角裴淳华 (Rosamund Pike)……

图源:视觉中国

 

再到凭借在《后翼弃兵》中的出色表现获得最佳电视电影或限定剧女主角的安雅·泰勒-乔伊(Anya Taylor-Joy),感觉大家都很有仪式感~

图源:视觉中国

 

最后,附上本届金球奖获奖完整名单:

 

电影类

 

最佳剧情类影片:《无依之地》

Best Motion Picture, Drama: Nomadland

 

最佳喜剧或歌舞类影片:《波拉特2》

Best Motion Picture, Comedy or Musical: Borat Subsequent Moviefilm

 

剧情类最佳男主角:查德维克·博斯曼 《蓝调天后》

Best Performance by an Actor in a Motion Picture, Drama: Chadwick Boseman - Ma Rainey’s Black Bottom

 

剧情类最佳女主角:安德拉·戴 《美国诉比莉·哈乐黛》

Best Performance by an Actress in a Motion Picture, Drama: Andra Day – The United States vs Billie Holiday 

 

喜剧类最佳男主角:萨莎·拜伦·科恩 《波拉特2》

Best Performance by an Actor in a Motion Picture, Comedy or Musical:Sacha Baron Cohen – Borat Subsequent Moviefilm

 

喜剧类最佳女主角:裴淳华《我很在乎》

Best Performance by an Actress in a Motion Picture, Comedy or Musical: Rosamund Pike – I Care a Lot

 

最佳男配角:丹尼尔·卡卢亚 《耶稣是我同伙》

Best Supporting Actor in a Motion Picture: Daniel Kaluuya – Judas and the Black Messiah

 

最佳女配角:朱迪·福斯特《毛里塔尼亚人》

Best Supporting Actress in a Motion Picture: Jodie Foster – The Mauritanian

 

最佳导演:赵婷 《无依之地》

Best Director: Chloé Zhao – Nomadland

 

最佳剧本:艾伦·索金 《芝加哥七君子审判》

Best Screenplay: Aaron Sorkin – The Trial of the Chicago 7

 

最佳动画片:《心灵奇旅》

Best Animated Picture: Soul

 

最佳外语片:《米纳里》美国(韩语)

Best Foreign Language Picture: Minari 

 

最佳原创歌曲:“Io Si” (《来日方长》)

Best Original Song in a Motion Picture: Io Si (The Life Ahead)

 

最佳原创音乐:“Soul”(《心灵奇旅》)

Best Original Score in a Motion Picture: Soul

 

电视类

 

最佳剧情类电视剧:《王冠》

Best Television Series, Drama: The Crown

 

最佳喜剧或歌舞类电视剧:《富家穷路》

Best Television Series, Comedy or Musical: Schitt’s Creek

 

最佳电视电影或限定剧:《后翼弃兵》

Best Limited Series, Anthology or TV Movie: The Queen’s Gambit

 

剧情类最佳女主角:艾玛·科林 《王冠》

Best Performance by an Actress in a TV Series, Drama: Emma Corrin – The Crown

 

剧情类最佳男主角:乔什·奥康纳 《王冠》

Best Performance by an Actor in a TV Series, Drama: Josh O’Connor – The Crown

 

喜剧类或歌舞类最佳女主角:凯瑟琳·欧·哈拉 《富家穷路》

Best Performance by an Actress in a TV Series, Comedy or Musical: Catherine O’Hara – Schitt’s Creek

 

喜剧类或歌舞类最佳男主角:杰森·苏戴奇斯《足球教练》

Best Performance by an Actor in a TV series, Comedy or Musical: Jason Sudeikis – Ted Lasso

 

最佳电视电影或限定剧女主角:安雅·泰勒-乔伊 《后翼弃兵》

Best Performance by an Actress in a Limited Series, Anthology or TV Movie: Anya Taylor-Joy – The Queen’s Gambit

 

最佳电视电影或限定剧男主角:马克·鲁法洛《我知道这是真的》

Best Performance by an Actor in a Limited Series, Anthology or TV Movie: Mark Ruffalo – I Know This Much Is True

 

电视类最佳男配角:约翰·博耶加 《小斧子》

Best Supporting Actor in a Television Series:John Boyega – Small Axe, “Red, White and Blue” 

 

电视类最佳女配角:吉莲·安德森 《王冠》

Best Supporting Actress in a Television Series: Gillian Anderson – The Crown 

 

综合来源:中国日报 新华社 CGTN Variety Hollywood Reporter South China Morning Post Daily Mail Popsugar @金球奖 官方微博 新京报



 





 
订阅更精彩

 主办
联系我们   |    诚聘英才   |   演讲比赛   |   关于我们   |   手机访问
中报二十一世纪(北京)传媒科技有限公司版权所有,未经书面授权,禁止转载或建立镜像。
主办单位:中国日报社 Copyright by 21st Century English Education Media All Rights Reserved 版权所有 复制必究
网站信息网络传播视听节目许可证0108263   京ICP备13028878号-12   京公网安备 11010502033664号

关闭
内容