Hi,
订阅
报纸
纸质报纸 电子报纸
手机订阅 微商城
英语
学习
双语学习 热点翻译 英语视频
实用英语 报纸听力 TEENS对话
教育
信息
最新动态 活动预告
备课资源 语言文化
演讲
比赛
精彩演讲
活动动态
用报
专区
高中   初中
小学   画刊
微信文章 > 头条 > 正文
冬奥会运动员菜单发布!网友馋哭了:咱能买票进去吃个饭吗?
来源:央视新闻,环球时报英文版,北京日报    作者:21ST   日期: 2021-12-27

西湖牛肉羹、酱爆鸡丁、玛格丽特披萨、日式炸猪排、韩式烤肉、意大利面……678道特色菜品的冬奥运动员菜单来了!

 

 

13日晚,中央广播电视总台北京总站与北京冬奥组委奥运村部在北京冬奥村,通过总台“冬奥来了”特别节目《冬奥食堂》,联合发布了北京2022年冬奥会运动员菜单。

 

图源:央视新闻视频截图

 

视频来源:@北京2022年冬奥会

 

12种餐台

678道全球特色菜品

 

据央视新闻报道,在餐饮服务上,北京、延庆、张家口三个冬奥村的服务标准、时间和内容统一。

 

餐厅设置了世界餐台、亚洲餐台、中餐餐台、清真餐台、披萨与意大利面餐台、沙拉台和调味品台、鲜果台、面包和甜品台等12种餐台,提供来自世界各地特色菜品共计678道

 

Chinese hospitality will be fully enjoyed by global athletes at the Beijing 2022 Winter Olympics as the Games are providing 678 dishes to athletes from diverse cultural backgrounds with elements of the Chinese Lunar New Year and environmental protection highlighted to maximize the dietary experience of global athletes.

 

The menu, which has 678 dishes was released on Saturday by the China Central Television (CCTV) in a program together with the Beijing Organizing Committee.

 

每天约200道供各国运动员食用,以每8天为一个周期进行轮换。每餐都有一系列素食和清真菜式,并提供犹太洁食服务,满足不同口味、不同宗教的特定饮食需求,让运动员充分感受中国的热情和好客之道。

 

The menu was designed to meet the different dietary needs of athletes while also taking into consideration religious diversity. According to the CCTV, vegetarian, halal and kosher meals will be available.

 

图源:央视新闻视频截图 

 

菜单突出浓浓“中国年味”

 

冬奥会(冬残奥会)赛时恰逢中国传统春节,菜单将围绕“中国年味”,与国际上的节日相结合,增添特色饮食餐品供应,充分展示国家化餐饮服务特色。

 

中国特色菜品包括西湖牛肉羹、木须肉、酱爆鸡丁等,结合中国东西南北美食主题,展示中国饮食文化的丰富性与多样性,有川菜、粤菜、鲁菜、湘菜等,让世界各地运动员充分感受、体验中国美食文化魅力。

 

图源:央视新闻视频截图

 

By integrating cuisines from all over China, the menu will include famous local dishes varying from Sichuan and Hunan cuisines for their spicy flavor, to rather light Cantonese food, allowing global athletes to fully experience the Chinese cuisine.

 

图源:图虫创意

 

图源:图虫创意

 

运动员菜单的设计中西兼顾、中餐和西餐的比例为3∶7。同时品种丰富、超过400种各类食材,单是披萨就有玛格丽特披萨,烟熏鸡肉披萨等9种。

 

图源:图虫创意

 

菜单制定由运动、营养、餐饮多个专家团队针对食材成分、菜品规格、制作流程进行研讨,在北京冬奥组委、冬残奥村餐饮服务商和营养师的指导下制定完成,并经国际奥委会审核同意。

 

图源:央视新闻视频截图

 

此外,据北京2022冬奥会延庆村总厨杨辰介绍,由于胡椒属于食源性兴奋剂所以不会出现在冬奥会运动员的菜单里香叶等48种厨房常见原料也不能出现

 

A total of 48 commonly used spices such as pepper and bay leaves will be left out of the meals to avoid false positives on doping tests, according to Yang Chen, chef of the Yanqing Village, one of three competition areas for the Winter Olympics.

 

防疫依然是头等大事

 

疫情防控一直是冬奥村(冬残奥村)服务管理工作的重中之重。赛时,北京冬奥组委奥运村部餐饮处将严格遵守疫情防控要求,同时推出智能化餐饮,为运动员提供更加优质的服务。

 

运动员主餐厅的进门处将设有热力图显示屏,实时显示用餐人数,运动员可选择是否进入用餐。在运动员餐厅出入口、取餐流线、餐盘回收等关键点位,设置防疫用品台,摆放口罩、手套、75%酒精棉片和免洗手消毒剂等消毒用品。

 

进门后,设有智能保温取餐柜,实现人员分流就餐;设有智能引导机器人,提供咨询、引导服务。餐厅每层设有空间除菌仪,人机分离,减少人员接触。餐厅使用的餐具也是由玉米秸秆为原材料制成的可降解环保餐具,充分体现了绿色办奥的理念。

 

此外,冬残奥会期间,运动员餐厅还将增设更多的无障碍餐饮服务,增设可移动座位,设计盲文菜单,并对菜签增加大字号标识。

 

图源:央视新闻视频截图

 

As for environmental concerns, the restaurant will use biodegradable cutlery to create a green and environmentally friendly Winter Games.

 

In response to the need for the prevention of COVID-19, face masks, gloves, alcohol cotton pads and hand-washing disinfectants will be placed at the entrance and exit of the restaurant and at the food distribution area. 

 

北京烤鸭曾是08年

北京奥运村美食金牌

 

据悉,2008年北京奥运会期间,在奥运村主餐厅里,北京烤鸭成为各国运动员们最爱的美食。众多国内外媒体不谋而合地将赛场外美食的金牌授予了北京烤鸭。当时,北京烤鸭就像一个符号、一个载体,让世界认识了北京,认识了博大精深的中华传统美食文化。

 

视频来源:央视网快看

 

那么,2022年北京冬奥会,哪款中国美食最能捕获各国运动员们的心(胃)呢?我们可以期待一下了~

 

目前,冬奥菜单里已有100多道菜品公布一起来看看↓↓

图源:@央视新闻

 

不少网友在看完冬奥会运动员的菜单后表示:“馋哭了!” ;“咱能买票进去吃个饭吗?”

 

15日,央视特别节目《冬奥食堂》还发起了“我为冬奥献道菜”征集活动,让网友们分享希望能够被收入冬奥菜单的家乡特色面食。↓

 

 

果然,大家都迫不及待在评论区分享了最爱的面食,希望能上榜~

         

你还想看到哪些菜品上榜?

留言说说吧! 

 

综合来源:央视新闻,环球时报英文版,北京日报



 





 
订阅更精彩

 主办
联系我们   |    诚聘英才   |   演讲比赛   |   关于我们   |   手机访问
中报二十一世纪(北京)传媒科技有限公司版权所有,未经书面授权,禁止转载或建立镜像。
主办单位:中国日报社 Copyright by 21st Century English Education Media All Rights Reserved 版权所有 复制必究
网站信息网络传播视听节目许可证0108263   京ICP备13028878号-12   京公网安备 11010502033664号

关闭
内容