Hi,
订阅
报纸
纸质报纸 电子报纸
手机订阅 微商城
英语
学习
双语学习 热点翻译 英语视频
实用英语 报纸听力 TEENS对话
教育
信息
最新动态 活动预告
备课资源 语言文化
演讲
比赛
精彩演讲
活动动态
用报
专区
高中   初中
小学   画刊
微信文章 > 头条 > 正文
习近平向全国广大青年致以节日的祝贺
来源:21英语网    作者:21ST   日期: 2023-05-04

习近平给中国农业大学科技小院的学生回信强调 

厚植爱农情怀练就兴农本领 

在乡村振兴的大舞台上建功立业 

在五四青年节到来之际向全国广大青年致以节日的祝贺

 

中共中央总书记、国家主席、中央军委主席习近平近日给中国农业大学科技小院的同学们回信,提出殷切期望,并在五四青年节到来之际,向全国广大青年致以节日的祝贺。

 

习近平在回信中说,得知大家通过学校设立的科技小院,深入田间地头和村屯农家,在服务乡村振兴中解民生、治学问,我很欣慰。

 

习近平强调,你们在信中说,走进乡土中国深处,才深刻理解什么是实事求是、怎么去联系群众,青年人就要“自找苦吃”,说得很好。新时代中国青年就应该有这股精气神。党的二十大对建设农业强国作出部署,希望同学们志存高远、脚踏实地,把课堂学习和乡村实践紧密结合起来,厚植爱农情怀,练就兴农本领,在乡村振兴的大舞台上建功立业,为加快推进农业农村现代化、全面建设社会主义现代化国家贡献青春力量。

 

2009年,中国农业大学在河北省曲周县探索成立科技小院,把农业专业学位研究生派驻到农业生产一线,在完成知识、理论学习的基础上,研究解决农业农村发展中的实际问题,培养农业高层次人才,服务农业农村现代化建设。目前,该校已在全国24个省区市的91个县市区旗建立了139个科技小院。近日,中国农业大学科技小院的学生代表给习近平总书记写信,汇报他们的收获和体会,表达了为农业强国建设作贡献的坚定决心。

 

Chinese President Xi Jinping has replied to a letter from students participating in a program at the China Agricultural University that dispatches students to the frontlines of agricultural production.

 

In the letter, Xi, also general secretary of the Communist Party of China Central Committee and chairman of the Central Military Commission, encouraged the students to make greater contributions to rural revitalization. He also extended festival greetings to China's young people as Youth Day falls on May 4.

 

Xi said he was gratified to know that the students went deep into the fields and villages to get to know about people's wellbeing and gain knowledge through serving rural revitalization.

 

Replying to the students' remarks that they had learned to seek truth from facts and maintain close ties with the people only when they went deep into China's rural areas, Xi said that this is the spirit that Chinese youth in the new era should have.

 

The 20th National Congress of the Communist Party of China has made plans for building up China's strength in agriculture, Xi said, hoping the students will closely integrate textbooks with practices in rural areas, and devote their youth and strength to speeding up rural and agricultural modernization and the construction of a modern socialist country.

 

The program, known as "science and technology backyards," was started in 2009, aiming to study and solve practical problems in the development of agriculture and rural areas, train high-level agricultural talents, and serve rural and agricultural modernization.

 

So far, the university has established 139 "science and technology backyards" in 24 provincial-level regions.

 

 
来源:新华社





 
订阅更精彩

 主办
联系我们   |    诚聘英才   |   演讲比赛   |   关于我们   |   手机访问
中报二十一世纪(北京)传媒科技有限公司版权所有,未经书面授权,禁止转载或建立镜像。
主办单位:中国日报社 Copyright by 21st Century English Education Media All Rights Reserved 版权所有 复制必究
网站信息网络传播视听节目许可证0108263   京ICP备13028878号-12   京公网安备 11010502033664号

关闭
内容