Hi,
订阅
报纸
纸质报纸 电子报纸
手机订阅 微商城
英语
学习
双语学习 热点翻译 英语视频
实用英语 报纸听力 TEENS对话
教育
信息
最新动态 活动预告
备课资源 语言文化
演讲
比赛
精彩演讲
活动动态
用报
专区
高中   初中
小学   画刊

Spreading local love

井冈山:让我们一起不忘初心,走进革命的发源地

中文 英文 双语 2021-07-01    来源:21世纪学生英文报·高一     
字号 [] [] [] 打印

导读:井冈山这片红色沃土,山有故事,水有传奇。发生在这里的革命斗争,点燃了中国革命的星星之火,留下了一大批可歌可泣的红色故事。

Jinggangshan is developing research tours. PROVIDED TO TEENS

“Jinggangshan boasts both red and green treasures. It’s China’s first rural revolutionary base, but it’s also more than that. Jinggangshan is rich in forest resources, which also attracts many tourists,” said Mao Haofu, Jinggangshan revolutionary site interpreter.
“井冈山红色最红,绿色最绿。这里是中国第一个农村革命根据地,但却不仅于此。井冈山拥有丰富的森林资源,也因此吸引了众多游客,”井冈山革命旧址讲解员毛浩夫说道。

Located on Jiangxi province’s southwestern border, the city is characterized by high mountains and dense forests. With 86 percent forest coverage, the city earned the nickname “Natural Oxygen Bar”.
井冈山是江西省的西南门户,峰峦叠翠。该市森林覆盖率达到86%以上,人称“天然氧吧”。

Gutian, a quaint village of Jinggangshan, is close to the expressway and adjacent to many red tourist sites, but it has explored its own approach to tourism. “Gutian Research and Tourism Base Project, with a total investment of 126 million yuan, is a rural tourism complex integrated with education, farming experience and leisure,” Xie Yanjun, director of the project, told TEENS. From grinding tofu to weaving Red Army straw sandals, students can get a taste of farming life while learning about “red culture”. Born and raised in a city with such a rich history of the Red Army, Xie always felt a natural affinity for the local people and the city. He hopes tourism can help villagers live a better life.
古田村是井冈山的一处古朴村落,位于交通要道,与众多红色旅游景点相邻,但该村却自主探索出了一条旅游业发展道路。“古田研旅基地项目总投资1.26亿元,是集教育拓展、农耕体验、休闲旅游等业态为一体的乡村旅游综合体,”该项目主任谢炎军接受本报采访时如此表示。从磨豆腐到编红军草鞋,学生们可以在学习“红色文化”的同时体验一把农耕生活。出生成长在这样一座拥有丰富红军历史的城市,谢炎军向来对当地人民和这座城市有着天然的亲近感。他希望旅游业能带动村民过上更好的生活。

Red-themed tourism is booming in 2021, and young people are the main force. According to the Tongcheng Tourist website, students under 14 accounted for 5.4 percent and people aged 20 to 39 accounted for 57.3 percent of tourists on red-themed routes. The number of tourists to Jiangxi, where Jinggangshan is a hot destination, increased by 300 percent in year-on-year growth during May Day holiday, according to Beijing Youth Daily.
2021年,红色主题的旅游业蓬勃发展,年轻人成了主力军。同程旅行网站的数据显示,红色主题线路14岁以下的学生占比5.4%,20至39岁青年群体占比57.3%。《北京青年报》报道称,五一期间,江西省景点游客人次同比增长300%,井冈山更是一大热门目的地。

The hands-on experience in the Jinggangshan research tour offers students a taste of the glory days. Zhou Yixuan, 16, from Shenzhen (Nanshan) Concord College of Sino-Canada visited Jinggangshan in April. “I weaved straw sandals and walked on the mud road, which made me experience the difficulties the Red Army faced,” said Zhou.
在井冈山研学的亲身经历让学员重温峥嵘岁月。来自深圳南山中加学校的16岁学生周沂轩今年四月来到了井冈山。“编草鞋、走泥路,这些让我体会到了红军所面对的艰难险阻,”周同学表示。

As the cradle of China’s revolution, Jinggangshan stands out among the red tourist sites. “Every household here has a red story; everyone here is the successor of the Red Army,” said Mao.
作为中国革命的摇篮,井冈山在一众红色旅游景点中脱颖而出。“家家户户都有红色故事;这里的每个人都是红军的接班人,”毛浩夫说道。

His grandfather, Mao Binghua, served as the curator of Jinggangshan Revolution Museum’s for 21 years. During a holiday at home at the beginning of 2017, Mao Haofu accompanied his grandfather, who was 88 years old but still insisted on working despite the cold, on field research in Beijing and Hebei province. The experience influenced him deeply and served as an incentive for him to quit his job in Nanchang, capital of Jiangxi, and return to Jinggangshan to pursue his calling – following his grandfather’s footsteps.
毛浩夫的祖父毛秉华曾担任井冈山革命博物馆馆长长达21年。2017年初,毛浩夫休假在家陪伴祖父,当时88岁高龄的老人家仍冒着严寒坚持工作,在北京、河北等地进行实地调研。这段经历深深地影响了毛浩夫,他辞去了在江西省会南昌的工作,回到家乡追寻自己的使命 —— 沿着祖父的足迹前行。

21英语网站版权说明  (Translator & Editor: Wang Xingwei AND Luo Sitian)


以上文章内容选自《21世纪学生英文报高中版》,详情请见《21世纪学生英文报高中版》高一838期
辞海拾贝
Dense密集的 Quaint古雅的
Complex综合体 Integrated与......结合
Grinding磨碎 Weaving编织
Straw sandals草鞋 Affinity亲和性
Cradle摇篮 Curator馆长
Insisted坚持 Incentive激励


 


 主办
联系我们   |    诚聘英才   |   演讲比赛   |   关于我们   |   手机访问
中报二十一世纪(北京)传媒科技有限公司版权所有,未经书面授权,禁止转载或建立镜像。
主办单位:中国日报社 Copyright by 21st Century English Education Media All Rights Reserved 版权所有 复制必究
网站信息网络传播视听节目许可证0108263   京ICP备2024066071号-1   京公网安备 11010502033664号

关闭
内容