|
|
|

优秀贡献 奖励20分!
|
|
|
|
周一,就读于伊顿公学的华天在参加(马术)越野赛时坠马。中国第一个奥运马术三项赛选手出局。
|
 |
Eton schoolboy Alex Hua Tian fell off his horse during his cross country ride on Monday, ending the hopes of China's first Olympic three-day eventer.
|
|
中国马术运动人才储备匮乏,因此,全中国都为这位18岁的选手助威呐喊。
|
 |
In equestrianism -- with China having but the shallowest of talent pools -- the 18-year-old found himself cheered by Chinese all over the country.
|
|
华天的战马Chico撞到了“雨花台”障碍栏。据场地设计师讲,“雨花台”在中国文学中富有诗意,既可用来描述雨滴,还可传达忧郁孤独之意。
|
 |
Hua Tian's horse Chico clipped the "Yu Hua Tai Rockery" fence, which poetically refers to raindrops and alludes to "melancholy" in Chinese literature, according to the course designer.
|
|
比赛在香港举行。被淘汰出局后,他表示:“你只有一瞬间的时间来做决定,而我做了个错误的决定。”
|
 |
"You only have a second to make a decision and I made the wrong decision," he said after his automatic elimination from the competition staged in Hong Kong.
|
|
他还说:“让大家失望,我很抱歉。”这位少年身材瘦长,母亲是位英国人,父亲是中国人。
|
 |
"I'm sorry for letting everybody down," said the slender and lanky teenager, who has an English mother and a Chinese father.
|
|
|
 |
"Hopefully in London 2012 , I'll come out more experienced and have a better chance."
|
|
伊顿公学是英国最贵的私立学校之一。学校给了华天一年的假期来专心练习马术。
|
 |
Eton, one of Britain's most exclusive fee-paying schools, gave Hua Tian a year off to concentrate on his riding.
|
|
|
|
|
|
I hope to enjoy his performance in 2012. ^^
以游客身份参加评论? 我要登陆