|
|
|

优秀贡献 奖励20分!
|
|
|
|
周五晚上,前中国队选手郎平带领的美国女排以3比2击败了中国队。
|
 |
The United States, playing under former Chinese player Jenny Lang Ping, defeated China 3-2 in women's volleyball Friday night.
|
|
周五比赛之前,当问及她的经验能否给美国队带来一些优势,或者一些排兵布阵的方略时,主教练郎平言归正传。
|
 |
Before the two teams met Friday, as for her experience giving the United States any advantage, or even any insight into strategy, Coach Jenny Lang Ping got back to business.
|
|
她说,“这将是一场非常,非常艰难的比赛。中国队是主场作战,而且他们打得很好。”
|
 |
"It's going to be a very, very tough game. China is the host and they play very well," she said.
|
|
"就算是你了解他们的打法,也必须要去拼,而且要打好。”
|
 |
"You have to go play and play well, even if you know how they play."
|
|
在中国,郎是一个超级明星。她曾带领中国队走向世界,走向辉煌。在1984年洛杉矶奥运会上,中国队夺得一枚金牌。
|
 |
Lang is a huge celebrity in China, having led the Chinese team to international prominence and a gold medal in the 1984 Los Angeles Olympics.
|
|
|
 |
She later became the first woman to coach a Chinese national team.
|
|
郎因其扣球凶猛被誉为“铁榔头”,她还曾出现在邮票中。
|
 |
Known as the "Iron Hammer" for her powerful spikes, Lang has appeared on her own postage stamp.
|
|
|
 |
When she was married, it was on television.
|
|
|
 |
In Beijing, Lang has attracted scores of Chinese fans to the U.S. team's matches.
|
|
|
 |
She is always met with thunderous applause when she is announced.
|
|
人们等到很晚,一直等到她离场。有人拍照,有人指着她,把她介绍给自己的孩子。
|
 |
Crowds stay late just to see her leave the court, some snapping pictures and other pointing her out to their children.
|
|
|
|
|
|
以游客身份参加评论? 我要登陆