President-elect Barack Obama's first extensive roster of transition advisers sheds light on the types of people his administration will lean on and what institutions may claim clout in the new Washington.
The Obama transition team released the names of 13 people on November 12 who will direct a top-to-bottom review of federal agencies and another six who will lead teams that will review Treasury, State and Defense department policy, budget and personnel issues.
这个团队以克林顿政府时期的二线元老以及科技和金融领域的从业人员为主。
The group is filled with second-tier veterans of the Clinton administration and workers in the technology and financial sectors.
其中包括四位前游说人、三位高级竞选筹资人以及两位前房利美雇员,这些人可能身兼上述多个职位。
It includes four former lobbyists, three top campaign fund-raisers and two former employees of troubled mortgage giant Fannie Mae, with some overlap among them.
这个团队中有四个人与顾问公司麦肯锡公司有关联,两人有领导高科技初创企业的经验。
Four people in the group have ties to the consultant McKinsey & Co. and two have experience leading high-tech start-ups.
The teams will also gather information needed to help the new administration win Senate confirmation for its appointees and begin implementing policy initiatives after Mr. Obama is sworn in Jan. 20.
以游客身份参加评论? 我要登陆